[00:00:00] 썅송 (Chanson) - 박명호 (朴明浩)/개리 (Gary) [00:00:00] // [00:00:00] 词:박명호 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:박명호 [00:00:00] // [00:00:00] 이런이런이런 허허 [00:00:02] 哎呀哎呀哎呀 [00:00:02] 저런저런저런 이런이런 [00:00:05] 天哪天哪天哪 哎呀哎呀 [00:00:05] 몹쓸몹쓸 인간 [00:00:06] 坏坏的混蛋们 [00:00:06] 들 야 너 썅 썅 [00:00:09] 你这混蛋 混蛋 [00:00:09] 이런이런이런 썅 [00:00:12] 哎呀哎呀哎呀 混蛋 [00:00:12] 저런저런저런 썅 [00:00:14] 天哪天哪天哪 混蛋 [00:00:14] 몹쓸몹쓸 인간들 썅 [00:00:16] 坏坏的混蛋们 混蛋 [00:00:16] 좇 같은 인간들 [00:00:18] 肮脏的混蛋们 [00:00:18] 썅놈의 새끼 뭐해 어디 봐 [00:00:21] 混蛋你在干什么 看哪里呢 [00:00:21] 이런 열 여섯 [00:00:22] 和这种十六岁 [00:00:22] 파릇파릇한 영계하고 [00:00:23] 年纪轻轻的小女生 [00:00:23] 채팅 해 [00:00:23] 聊天 [00:00:23] 그래 능력 있어 좋겄수 근데 [00:00:25] 没错你有能耐 开心死了 不过 [00:00:25] 당신 몇 살이야 삼십이라고 에이 [00:00:26] 你都几岁了 你说你三十了 [00:00:26] 내가 볼 땐 50은 먹은 것 같은데 [00:00:28] 我看你像五十岁 [00:00:28] 뭘 하든 신경 끄라고 아 이런 [00:00:30] 做什么都不用我管 啊 [00:00:30] 나이는 똥구녁으로 드시나 [00:00:32] 你的年纪都是白长的吗 [00:00:32] 당신의 딸의 친구일지도 모르잖아 [00:00:35] 还不知道她是不是你女儿的朋友呢 [00:00:35] 혈연 학연 지연 등등의 [00:00:36] 血缘 学缘 地缘等等 [00:00:36] 연줄이 을 수도 있잖아 [00:00:38] 有可能有各种关系 [00:00:38] 만약 당신의 친구가 [00:00:39] 如果你的朋友 [00:00:39] 당신의 딸을 데리고 있다고 [00:00:41] 和你的女儿在一起 [00:00:41] 생각해봐 그럼 당신 그리 기분 [00:00:43] 想想看吧 那么你的心情 [00:00:43] 이 썩 그리 좋지 만은 않을 걸 뭐 [00:00:45] 肯定不怎么好的吧 [00:00:45] 내가 내 돈 쓰는데 뭐뭐뭐 뭔 [00:00:47] 你说用的是自己的钱 怎么了 [00:00:47] 참견이냐고 하하 과연 그럴까 [00:00:50] 和我没有关系 哈哈 果然如此吗 [00:00:50] 그 돈이 당신 돈일까 어디서 [00:00:52] 这钱是你的吗 [00:00:52] 나쁜 짓을 했는지 [00:00:53] 你在哪里做了坏事 [00:00:53] 누가 알겠어 뇌물을 [00:00:54] 谁知道呢 [00:00:54] 쳐먹든 남의 등을 쳤든 탈 [00:00:56] 是受了贿赂 还是啃别人的 [00:00:56] 세를 했든 뭔 짓을 해도 했겠지 당신 [00:00:58] 还是逃税 应该做了些什么坏事吧 [00:00:58] 그리 떳떳하지 만은 않을 [00:01:00] 不是那么堂堂正正的 [00:01:00] 걸 하지만 이 사람아 [00:01:01] 可是我说你呀 [00:01:01] 그깟 돈 몇 푼 없어 [00:01:03] 就因为没有那区区几个钱而死去的人 [00:01:03] 죽는 사람들이 한 둘이 [00:01:04] 不是一个两个 [00:01:04] 아니야 정신차려 이 좇만아 [00:01:06] 醒醒吧 你这混蛋 [00:01:06] 나나나나나나 난 알아요 [00:01:08] 我知道 [00:01:08] 나나나나나나 야 [00:01:10] // [00:01:10] 나나나나나나나 [00:01:12] // [00:01:12] 나나나나나나나나나 [00:01:13] // [00:01:13] 네 이웃의 딸애를 [00:01:14] 邻家的女儿 [00:01:14] 탐하지 말라 야 [00:01:15] 你不能贪恋 [00:01:15] 나나나나나나 난 알아요 [00:01:17] 我知道 [00:01:17] 나나나나나나 야 [00:01:20] // [00:01:20] 나나나나나나나 [00:01:21] // [00:01:21] 나나나나나나나나나 [00:01:22] // [00:01:22] 네 이웃의 딸애를 [00:01:23] 邻家的女儿 [00:01:23] 탐하지 말라 야 [00:01:25] 你不能贪恋 [00:01:25] 이런이런이런 썅 [00:01:27] 哎呀哎呀哎呀 混蛋 [00:01:27] 저런저런저런 썅 [00:01:29] 天哪天哪天哪 混蛋 [00:01:29] 몹쓸몹쓸 인간들 썅 [00:01:32] 坏坏的混蛋们 混蛋 [00:01:32] 좆같은 인간들 [00:01:33] 肮脏的混蛋们 [00:01:33] 돈 몇 푼에 지 자식 [00:01:35] 为了几个钱 [00:01:35] 갖다 버리는 너 [00:01:36] 把孩子抛弃的你 [00:01:36] 낳아준 부모 갖다 버리는 너 [00:01:38] 把亲生父母抛弃的你 [00:01:38] 보험금에 눈이 멀어 [00:01:39] 被保险金迷了双眼 [00:01:39] 그 깟 돈 몇 푼에 [00:01:41] 为了区区几个钱 [00:01:41] 지 자식 손발 싹뚝싹뚝 [00:01:42] 把子女的手脚打断 [00:01:42] 자르는 이 호로 [00:01:43] 这种卑鄙小人 [00:01:43] 새끼들 지 방구 끼고 [00:01:44] 自己放屁不承认 [00:01:44] 안 꼈다고 남 모함하는 [00:01:45] 还诬陷别人的 [00:01:45] 야 너 똥 낀 놈이 성내냐 [00:01:47] 喂 你这放屁的人还发什么脾气 [00:01:47] 이 씨발놈아 부모 [00:01:48] 该死的含着金钥匙 [00:01:48] 잘 만난 놈들 니들 [00:01:49] 出生的人 [00:01:49] 돈 알기를 우습게 아냐 이미 [00:01:51] 钱可不能小瞧 [00:01:51] 1절에도 나왔듯이 그깟 돈 몇 푼 [00:01:53] 第一节也说了 就是因为没有那区区几个钱 [00:01:53] 없어 죽는 사람들이 한둘이 [00:01:55] 而死去的人 可不止一个两个 [00:01:55] 아냐 연예인 시켜준다고 미래를 담 [00:01:57] 用未来做担保 说什么培养艺人 [00:01:57] 보로 몸 뺏고 돈 뺏는 당신들 야 너 [00:02:00] 夺走别人的身体 别人的钱 就是你 [00:02:00] 내 가사에 있는 야 너 [00:02:01] 我歌词里的你 [00:02:01] 이것들 전부다 쌍것들이야 특히 [00:02:03] 这些人全都是混蛋 [00:02:03] 돈 좀 있고 뺵 좀 있다고 지 애비 [00:02:05] 特别是有几个钱 有点背景 [00:02:05] 빽 믿고 외국 나가서 [00:02:06] 靠着背景出国 [00:02:06] 이단 옆차기 쌈 싸먹는 것들 [00:02:08] 二段横踢 吃香喝辣的混蛋们 [00:02:08] 이것들 아주 [00:02:09] 这些人实在是 [00:02:09] 쌍것 중에 쌍것 중에 [00:02:10] 混蛋中的 混蛋中的 [00:02:10] 쌍것깡것쌍것이지 [00:02:11] 混蛋中的混蛋 [00:02:11] 나나나나나나 난 알아요 [00:02:14] 我知道 [00:02:14] 나나나나나나 야 [00:02:16] // [00:02:16] 나나나나나나나 [00:02:17] // [00:02:17] 나나나나나나나나나 [00:02:18] // [00:02:18] 당신의 딸의 친구일지도 [00:02:20] 也许是你女儿的朋友 [00:02:20] 모른다는 것을 야 [00:02:21] 谁知道呢 [00:02:21] 나나나나나나 난 알아요 [00:02:23] 我知道 [00:02:23] 나나나나나나 야 [00:02:25] // [00:02:25] 나나나나나나나 [00:02:26] // [00:02:26] 나나나나나나나나나 [00:02:28] // [00:02:28] 네 이웃의 딸애를 [00:02:29] 邻家的女儿 [00:02:29] 탐하지 말라 야 [00:02:30] 你不能贪恋 [00:02:30] Yo yo 이제부터 개리 말리의 [00:02:31] 现在开始GARYMARLEY的 [00:02:31] 노가리 타임 저기 저 난지도 [00:02:33] 吐槽时间 像兰芝鸟垃圾一样 [00:02:33] 쓰레기만큼 쌓인 수많은 쌍것들 [00:02:36] 堆积如山的混蛋们 [00:02:36] 그 빌어먹을 인간들 중에 몇몇 [00:02:38] 这些该死的人里面 [00:02:38] 꼬집어 보자면 먼저 허벌라게 [00:02:40] 挑几个出来看的话 [00:02:40] 뻥까쳐 당당히 뽑혀 자기 배 [00:02:43] 首先是满嘴跑火车而当选的国家元首们 [00:02:43] 채우기 바쁜 나랏님들 아드님들 [00:02:45] 都忙着中饱私囊 [00:02:45] 단속이나 하시지 [00:02:46] 先管好自己的儿子吧 [00:02:46] 아님 차라리 금뺏 [00:02:48] 要不然干脆把金徽章摘下来 [00:02:48] 지 떼시지 또 매일같이 [00:02:49] 每天都开什么 [00:02:49] 상담이니 뭐니 열어 [00:02:51] 商谈会议 [00:02:51] 제껴 학부모의 [00:02:52] 把学生家长的 [00:02:52] 피같은 돈 챙겨 [00:02:53] 血汗钱都捞走了 [00:02:53] 땅이나 사 제끼는 [00:02:55] 拿去买地 [00:02:55] 선생이란 놈의 새끼들 [00:02:56] 被称为老师的混蛋们 [00:02:56] 또 할렐루야 외쳐 [00:02:58] 高喊着哈里路亚 [00:02:58] 대며 믿음을 빙자 하여 [00:02:59] 以信任为借口 [00:02:59] 어린 소녀의 [00:03:00] 夺走了 [00:03:00] 순수를 빼앗은 [00:03:01] 小女孩的纯真