[00:00:00] Beautiful (美丽的) (Clean) - Eminem (埃米纳姆) [00:00:01] // [00:00:01] Lately I've been hard to reach [00:00:04] 最近我变得无法让人接近 [00:00:04] I've been too long on my own [00:00:08] 我已经太久一个人 [00:00:08] Everybody has a private world [00:00:10] 每个人都有自己的天空 [00:00:10] Where they can be alone [00:00:15] 好让自己来有片刻安宁 [00:00:15] Are you calling me [00:00:18] 你打电话找我么 [00:00:18] Are you trying to get through [00:00:22] 想和我说说话么 [00:00:22] Are you reaching out for me [00:00:25] 你想了解我么 [00:00:25] And I'm reaching out for you [00:00:30] 我也想了解了解你 [00:00:30] I'm just so f**kin' depressed [00:00:31] 我就是感到很压抑 [00:00:31] I just can seem to get out this slump [00:00:33] 似乎就是无法从萧条中逃出去 [00:00:33] If I could just get over this hump [00:00:34] 除非我能把这座山头给翻过去 [00:00:34] But I need something to pull [00:00:36] 我需要一些东西把我从忧郁里 [00:00:36] Me out this dump [00:00:36] 拉出去 [00:00:36] I took my bruises took my lumps [00:00:38] 身上带着淤青和肿块 [00:00:38] Fell down and I got right back up [00:00:40] 摔倒了也立刻爬起来 [00:00:40] But I need that spark to get psyched back up [00:00:42] 但我需要那种快感来使我的精神 [00:00:42] And the right thing for me [00:00:43] 振作起来 [00:00:43] To pick that mic back up [00:00:44] 这样才能回到麦克风前 [00:00:44] I don't know how I pry away [00:00:45] 不知道怎么做到因为什么或什么时候 [00:00:45] And I ended up in this position I'm in [00:00:47] 我告别了处在这种状态中的我 [00:00:47] I starting to feel distant again [00:00:49] 再次开始感到冷漠 [00:00:49] So I decided just to beat this pain [00:00:50] 所以我决定要战胜痛苦 [00:00:50] Up and tried to make an attempt to vent [00:00:53] 并试图尝试发泄 [00:00:53] But I just can't admit [00:00:54] 但我真的无法承认一个事实 [00:00:54] Or come to grips with the fact that [00:00:56] 就是我可能会和 [00:00:56] I may be done with rap [00:00:58] 饶舌一同去死 [00:00:58] I need a new outlet [00:00:58] 我需要一个新的出口 [00:00:58] I know some shits so hard to swallow [00:01:00] 并且我懂有些事情无法吞的下喉 [00:01:00] But I just can't sit back and wallow [00:01:01] 但我会退后一步 [00:01:01] In my own sorrow [00:01:03] 在我的伤感中颠簸 [00:01:03] But I know one fact [00:01:04] 但我知道一个事实 [00:01:04] I'll be one tough act to follow [00:01:05] 我将是一个艰难的决定 [00:01:05] One tough act to follow [00:01:07] 一个艰难的决定 [00:01:07] Copy [00:01:08] 别尝试 [00:01:08] One tough act to follow [00:01:09] 跟随我的脚步不是一件轻松的事 [00:01:09] Here today gone tomorrow [00:01:11] 今日毕,明日始 [00:01:11] But you have to walk a thousand miles [00:01:13] 漫漫长路即将开始 [00:01:13] Walk my shoes just to see [00:01:14] 穿上我的鞋,只是为了看看 [00:01:14] What it's like to be me [00:01:16] 成为我是什么感觉 [00:01:16] All be you let's trade shoes [00:01:18] 交换灵魂,我是你 [00:01:18] Just to see what I'd be like to [00:01:20] 看看我究竟能不能 [00:01:20] Feel your pain you feel mine [00:01:22] 感受你的痛,我的痛 [00:01:22] Go inside each other's mind [00:01:24] 深入彼此的灵魂中 [00:01:24] Just to see what we find [00:01:25] 试试看会有什么新发现 [00:01:25] Looking sh*t through each other's eyes [00:01:27] 透过对方的眼看看彼此的世界 [00:01:27] But don't let 'em say [00:01:30] 但是不要让他们说 [00:01:30] You ain't beautiful [00:01:33] 你不漂亮 [00:01:33] OoOo [00:01:35] 哦 [00:01:35] They can all get f**ked [00:01:37] 让他们都去死 [00:01:37] Just stay true to you [00:01:41] 只需问心无愧 [00:01:41] SOoOoo [00:01:43] // [00:01:43] Don't let 'em say you ain't beautiful [00:01:48] 但别让任何人说你不够美 [00:01:48] OoOo [00:01:50] // [00:01:50] They can all get f**ked [00:01:51] 让他们都去死 [00:01:51] Just stay true to you [00:01:56] 只需问心无愧 [00:01:56] I think I'm starting to lose [00:01:57] 我觉得我的幽默感已经 [00:01:57] My sense of humor [00:01:58] 开始离我远去 [00:01:58] Everything is so tense and gloom [00:02:00] 所有事情绷得那么紧 [00:02:00] I almost feel like [00:02:01] 看起来那么忧郁 [00:02:01] I gotta check the temperature in the room [00:02:03] 刚踏入房间就觉得气氛不对 [00:02:03] Just as soon as I walk in [00:02:04] 想把它给换的干干净净 [00:02:04] It's like all eyes on me [00:02:05] 就好像所有人都在盯着我看 [00:02:05] So I try to avoid any eye contact [00:02:07] 所以眼神的交流我尽量避免 [00:02:07] Cause if I do that then it opens [00:02:09] 如果不这么做的话就打开了 [00:02:09] A door to conversation [00:02:09] 话匣子 [00:02:09] Like I want that [00:02:11] 好像我希望如此 [00:02:11] I'm not looking for extra attention [00:02:12] 我不是想吸引多余目光 [00:02:12] I just want to be just like you [00:02:14] 我只想成为你 [00:02:14] Blend in with the rest of the room [00:02:16] 和大多数人关系融洽 [00:02:16] Maybe just point me to [00:02:17] 或许只是告诉我 [00:02:17] The closest restroom [00:02:18] 最近的休息室在哪里 [00:02:18] I don't need f**king man servin' [00:02:20] 我不需要谁来做 [00:02:20] Tryin to follow me around and wipe my a** [00:02:22] 我的跟屁虫拍我马屁 [00:02:22] Laugh at every single joke I crack [00:02:23] 对我说的每个笑话都笑到面部抽筋 [00:02:23] And half of them ain't even funny like that [00:02:25] 尽管它们中有一半根本就无聊透顶 [00:02:25] Ahh Marshall you're so funny man [00:02:27] 哥们你太逗了 [00:02:27] You should be a comedian god damn [00:02:29] 你该去当个喜剧演员 [00:02:29] Unfortunately I am [00:02:30] 不幸被你言中 [00:02:30] But I just hide behind the tears of a clown [00:02:33] 我只是藏在一个小丑的眼泪的后面 [00:02:33] So why don't you all sit down [00:02:35] 所以说你们为什么不试试静静坐下来 [00:02:35] Listen to the tale I'm about to tell [00:02:36] 聆听我将要诉说的故事 [00:02:36] We don't have to trade our shoes [00:02:38] 我们不用互换角色 [00:02:38] And you don't have to [00:02:39] 而你将无法知道我的苦涩 [00:02:39] Walk no thousand miles [00:02:40] 我的苦涩 [00:02:40] Walk my shoes just to see [00:02:42] 穿上我的鞋,只是为了看看 [00:02:42] What it's like to be me [00:02:43] 成为我是什么感觉 [00:02:43] All be you let's trade shoes [00:02:45] 交换灵魂,我是你 [00:02:45] Just to see what I'd be like to [00:02:47] 看看我究竟能不能 [00:02:47] Feel your pain you feel mine [00:02:49] 感受你的痛,我的痛 [00:02:49] Go inside each other's mind [00:02:51] 深入彼此的灵魂中 [00:02:51] Just to see what we find [00:02:52] 试试看会有什么新发现 [00:02:52] Looking sh*t through each other's eyes [00:02:55] 透过对方的眼看看彼此的世界 [00:02:55] But don't let 'em say [00:02:57] 但别让任何人 [00:02:57] You ain't beautiful [00:03:01] 说你不够美 [00:03:01] OoOo [00:03:02] // [00:03:02] They can all get f**ked [00:03:04] 让他们都去死 [00:03:04] Just stay true to you sOoOoo [00:03:10] 你只需问心无愧 [00:03:10] Don't let 'em say you ain't beautiful [00:03:15] 但别让任何人说你不够美 [00:03:15] OoOo [00:03:17] // [00:03:17] They can all get f**ked Just stay true to you [00:03:23] 让他们都去死,你只需问心无愧 [00:03:23] SOoOoo [00:03:24] // [00:03:24] Lately I've been hard to reach [00:03:28] 最近我变得无法让人接近 [00:03:28] I've been too long on my own [00:03:31] 我已经太久一个人 [00:03:31] Everybody has their private world [00:03:33] 每个人都有自己的天空 [00:03:33] Where they can be alone [00:03:39] 好让自己来有片刻安宁 [00:03:39] Are you calling me [00:03:41] 你打电话找我么 [00:03:41] Are you trying to get through 404

404,您请求的文件不存在!