[00:00:00] A Beginner's Guide to Destroying the Moon - Foster The People (拥抱人群乐团) [00:00:32] // [00:00:32] I can't blame you [00:00:35] 我不能怪你 [00:00:35] I can't save you [00:00:39] 我救不了你 [00:00:39] But I will try [00:00:40] 但我还是会尽力一试 [00:00:40] For you and I [00:00:44] 为了你我 [00:00:44] For you and I [00:00:46] 为了你我 [00:00:46] I won't find out [00:00:49] 我不会发现一切 [00:00:49] All the dirty little things that you've done [00:00:52] 你所做的肮脏的事 [00:00:52] But I will try [00:01:01] 但我还是会尽力一试 [00:01:01] I'm coming for you giants and you liars [00:01:03] 我为了你而来,你这个骗子 [00:01:03] And your chariots of fire [00:01:05] 你的怒火 [00:01:05] You charmers with your anecdotes [00:01:07] 伪装于趣闻轶事下 [00:01:07] Have started to show your true colors [00:01:15] 你的真面目已经开始显露 [00:01:15] Now I'm staring at the moon [00:01:19] 我盯着月亮看 [00:01:19] Wondering why the bottom fell out [00:01:22] 好奇着它的底部怎么没有了 [00:01:22] And searching for answers [00:01:24] 寻找着答案 [00:01:24] And it's questions I found [00:01:27] 这是我发现的问题 [00:01:27] Open you eyes and share this burden somehow [00:01:30] 睁开你的眼睛,跟我分担 [00:01:30] Are you ready to drink [00:01:32] 你准备好大醉一场吗 [00:01:32] Or are you waiting to drown [00:01:42] 还是你已经沉醉于这美景中 [00:01:42] I would break you [00:01:45] 我会告诉你 [00:01:45] Before I let you [00:01:48] 在我让你 [00:01:48] Fall into a blind [00:01:50] 你盲目之前 [00:01:50] For you and I [00:01:54] 为了你我 [00:01:54] For you and I [00:01:56] 为了你我 [00:01:56] I will breath in [00:01:58] 我会用 [00:01:58] All the truth I can stomach [00:02:02] 装着真相的胃喘息 [00:02:02] If it keeps you alive [00:02:11] 如果让你活着 [00:02:11] We've changed the dreamers and [00:02:12] 我们就会改变梦想家 [00:02:12] The preachers and the wise men on the hill [00:02:15] 传教士和山上的智者的初衷 [00:02:15] To concrete stepping smilers [00:02:17] 僵硬的微笑着 [00:02:17] Terrified to lose their power and control [00:02:27] 害怕失去他们的权力和控制 [00:02:27] We've been crying for a leader [00:02:29] 我们已经失去一个领袖 [00:02:29] To speak like the old prophets [00:02:31] 说话像老先知的领袖 [00:02:31] The blood of the forgotten wasn't spilled without a purpose [00:02:35] 血的教训被遗忘并不是有意的忽略 [00:02:35] Or was it [00:02:43] 或者是这样呢? [00:02:43] Now I'm staring at the moon [00:02:45] 我盯着月亮看 [00:02:45] Wondering why the bottom fell out [00:02:48] 好奇着它的底部怎么没有了 [00:02:48] And searching for answers [00:02:50] 寻找着答案 [00:02:50] And it's questions I found [00:02:53] 这是我发现的问题 [00:02:53] Open you eyes and share this burden somehow [00:02:56] 睁开你的眼睛,跟我分担 [00:02:56] Are you ready to drink [00:02:58] 你准备好大醉一场吗 [00:02:58] Or are you waiting to drown [00:03:32] 还是你已经沉醉于这美景中 [00:03:32] You'll never be whole [00:03:34] 你永远不会是全部 [00:03:34] You'll never be whole [00:03:38] 你永远不会是全部 [00:03:38] Until you lose control [00:03:40] 直到你失去控制 [00:03:40] And think freely to smash the wall of apathy [00:03:43] 认为只是随意的打破冷漠的墙 [00:03:43] Stop your self-importance and [00:03:45] 停止你的自负 [00:03:45] Lift the weight off somebody else [00:03:48] 减轻别人的负担 [00:03:48] You'll never be whole [00:03:50] 你永远不会是全部 [00:03:50] You'll never be whole [00:03:54] 你永远不会是全部 [00:03:54] Until you lose control [00:03:56] 直到你失去控制 [00:03:56] And stop drinking the wine that's been dripping [00:03:59] 别喝酒了 [00:03:59] From lips of the gluttons and envying their bloody teeth [00:04:04] 那是齿间的暴饮暴食