[00:00:17] Charles Nelson Reilly was a mighty man [00:00:19] 查尔斯·纳尔逊·赖利是个强人 [00:00:19] The kind of man you'd never disrespect [00:00:22] 你一定得尊敬他 [00:00:22] He stood 8 foot tall wore glasses [00:00:24] 他身长八英尺 戴着一副眼镜 [00:00:24] And he had a third nipple on the back of his neck [00:00:28] 脖子背后长着第三个点 [00:00:28] He ate his own weight in coal [00:00:30] 他每天吃相当于自重的煤块 [00:00:30] And excreted diamonds every day [00:00:34] 并每天会排泄出一堆钻石 [00:00:34] He could throw you down a flight of stairs [00:00:36] 他能把你扔下楼梯 [00:00:36] But you still would love him anyway [00:00:39] 但你无论如何还是会爱他的 [00:00:39] Yeah you know you'd love him anyway [00:00:53] 对啊 你也明白你还是会爱他的 [00:00:53] Charles Nelson Reilly won the Tour de France [00:00:55] 查尔斯·纳尔逊·赖利赢了环法自行车赛 [00:00:55] With two flat tires and a missin' chain [00:00:58] 只凭两只漏气的轮胎和一条消失的车链 [00:00:58] He trained a rattlesnake to do his laundry [00:01:01] 他训练一条响尾蛇来洗熨衣服 [00:01:01] I'm tellin' you the man was insane [00:01:04] 我告诉你 这人简直是疯了 [00:01:04] He could rip out your beatin' heart [00:01:06] 他能掏出你正在跳动的心脏 [00:01:06] And show it to you right before you died [00:01:10] 再让你去世之前看上一眼 [00:01:10] Every day he'd make the host of Match Game [00:01:12] 每天 他会把竞猜节目的主持人 [00:01:12] Give him a piggyback ride [00:01:15] 当作大马骑 [00:01:15] Yeah a two-hour piggyback ride [00:01:17] 是啊 长达两小时的骑大马 [00:01:17] Giddyup Gene [00:01:30] 驾 吉恩 [00:01:30] Ninja warrior master of disguise [00:01:32] 忍者战士 你这伪装大师 [00:01:32] He could melt your brain with his laser beam eyes [00:01:35] 他能用他的镭射眼融化你的脑袋 [00:01:35] Oh yeah [00:01:38] // [00:01:38] Oh yeah [00:01:41] // [00:01:41] He had his very own line at the DMV [00:01:43] 他在机动车部门有专门通道 [00:01:43] He made sweet sweet love to a manatee [00:01:46] 他与一头海牛翻云覆雨 [00:01:46] Oh yeah [00:01:49] // [00:01:49] Oh yeah that was somethin' to see I tell ya [00:01:52] 还有一些事情 我告诉你 [00:01:52] Charles Nelson Reilly sold his toenail clippings [00:01:54] 查尔斯·纳尔逊·赖利卖了他的趾甲屑 [00:01:54] As a potent aphrodisiac [00:01:57] 把它当烈性药卖了出去 [00:01:57] He ran a four minute mile blindfolded [00:02:00] 他能蒙住眼在一分钟内跑完一英里 [00:02:00] With an engine block strapped to his back [00:02:03] 背上还绑着一台发动机组 [00:02:03] He could eat more frozen waffles [00:02:06] 他能吃更多的冷冻华夫饼 [00:02:06] Than any other man I know [00:02:09] 比我所知道的人吃得还多 [00:02:09] Once he fell off the Chrysler building [00:02:11] 有一次他从克莱斯勒大厦上摔下来 [00:02:11] And he barely even stubbed his toe [00:02:14] 然后他勉强伤着了他的脚趾头 [00:02:14] Had a tiny little scratch on his toe [00:02:17] 也就是轻微擦伤了他的脚趾头 [00:02:17] Didn't even hurt [00:02:29] 并不疼 [00:02:29] Charles Nelson Reilly figured out cold fusion [00:02:31] 查尔斯·纳尔逊·赖利计算出了冷聚变 [00:02:31] But he never ever told a soul [00:02:34] 但他从未告诉任何人 [00:02:34] I've seen the man unhinge his jaw [00:02:36] 我曾看过一个人张开他的双颚 [00:02:36] And swallow a Volkswagen whole [00:02:40] 让他吞下了整个大众车 [00:02:40] He'd bash your face in with a shovel [00:02:42] 他会用铁锹砸你的脸 [00:02:42] If you didn't treat him like a star [00:02:45] 因为你没把他当大明星 [00:02:45] 'Cause you can spit in the wind or tug on Superman's cape [00:02:48] 你可以啐一口或者扯掉超人的斗篷 [00:02:48] But Lord knows you just don't mess around with CNR [00:02:56] 但老天也知道你不该轻蔑CNR [00:02:56] No no no