[00:00:00] ODDS&ENDS - 初音ミク (初音未来) [00:00:16] // [00:00:16] 词:ryo [00:00:33] // [00:00:33] 曲:ryo [00:00:49] // [00:00:49] いつだって君は嗤われ者だ [00:00:53] 一直以来你总是被嘲笑 [00:00:53] やることなすことツイてなくて [00:00:56] 碌碌无为 一无所成 [00:00:56] 挙句に雨に降られ [00:00:59] 到头来在一个雨天 [00:00:59] お気にの傘は風で飛んでって [00:01:03] 心爱的伞被风吹走 [00:01:03] そこのノラはご苦労様と [00:01:06] 行人们说着 辛苦了 [00:01:06] 足を踏んづけてった [00:01:19] 一脚踩过去 [00:01:19] いつもどおり君は嫌われ者だ [00:01:23] 一直以来你总是被讨厌 [00:01:23] なんにもせずとも遠ざけられて [00:01:26] 什么也不做都会被疏远 [00:01:26] 努力をしてみるけど [00:01:29] 虽然尝试过努力 [00:01:29] その理由なんてなんとなくで [00:01:33] 理由竟是 不知不觉间 [00:01:33] 君は途方にくれて悲しんでた [00:01:37] 你无计可施暗自悲伤着 [00:01:37] ならあたしの声を使えばいいよ [00:01:41] 那么借用我的声音也可以 [00:01:41] 人によっては理解不能で [00:01:43] 虽然有人不能理解 [00:01:43] なんて耳障りひどい声だって [00:01:47] 认为是刺耳难听的声音 [00:01:47] 言われるけど [00:01:48] 尽管被这样说 [00:01:48] きっと君の力になれる [00:01:51] 一定也能成为你的力量 [00:01:51] だからあたしを歌わせてみて [00:01:53] 所以让我歌唱吧 [00:01:53] そう君の君だけの言葉でさ [00:02:03] 是的这是你的 只属于你的话语啊 [00:02:03] 綴って連ねて [00:02:08] 点缀着 连接着 [00:02:08] あたしがその思想を叫ぶから [00:02:13] 让我把你的想法喊出来 [00:02:13] 描いて理想を [00:02:18] 将理想描绘出来 [00:02:18] その想いは誰にも触れさせない [00:02:23] 这份思念谁也不许触碰 [00:02:23] ガラクタの声はそして響く [00:02:26] 破烂的声音响起 [00:02:26] ありのままを不器用に繋いで [00:02:29] 伴随着不中用的真实姿态 [00:02:29] 目一杯に大声を上げる [00:02:34] 全力地大声呼喊 [00:02:34] いつからか君は人気者だ [00:02:37] 不知何时起 你成了人气王 [00:02:37] たくさんの人に持て囃され [00:02:41] 被很多人追捧着 [00:02:41] あたしも鼻が高い [00:02:44] 我也感到骄傲 [00:02:44] でもいつからか君は変わった [00:02:48] 但是不知何时起你变了 [00:02:48] 冷たくなって [00:02:50] 变得冷漠 [00:02:50] だけど寂しそうだった [00:02:52] 但又寂寞的样子 [00:02:52] もう機械の声なんてたくさんだ [00:02:56] 已经受够机械的声音了 [00:02:56] 僕は僕自身なんだよって [00:02:58] 我就是我自己 [00:02:58] ついに君は抑えきれなくなって [00:03:02] 终于你无法忍受 [00:03:02] あたしを嫌った [00:03:04] 开始讨厌我了 [00:03:04] 君の後ろで誰かが言う [00:03:06] 在你背后有人说 [00:03:06] 虎の威を借るキツネの癖に [00:03:08] 明明只是狐假虎威罢了 [00:03:08] ねえ君は一人で泣いてたんだね [00:03:18] 呐 你正在独自哭泣吧 [00:03:18] 聴こえるこの声 [00:03:23] 听到了吗 这声音 [00:03:23] あたしがその誹膀を [00:03:26] 我会将这些诽谤 [00:03:26] かき消すから [00:03:29] 彻底抹除 [00:03:29] わかってる本当は [00:03:33] 我知道的 其实 [00:03:33] 君が誰より優しいってことを [00:03:38] 你比任何人都温柔 [00:03:38] ガラクタの声はそして歌った [00:03:41] 破烂的声音继续歌唱着 [00:03:41] 他の誰でもない君のために [00:03:43] 不为别人只为了你 [00:03:43] 軋んでく限界を超えて [00:03:49] 嘎吱作响 超越极限 [00:03:49] 二人はどんなにたくさんの言葉を [00:03:52] 两人在一起总是能想起 [00:03:52] 思いついたことだろう [00:03:54] 说不完的话吧 [00:03:54] だけど今は [00:03:54] 然而现在