[00:00:00] ハーモナイズ (和谐) - 小倉唯 (Ogura Yui)/石原夏織 [00:00:04] // [00:00:04] 词:kz [00:00:09] // [00:00:09] 曲:kz [00:00:14] // [00:00:14] いつも隣で笑ってる君がいる [00:00:21] 你总是在我身边嬉笑着 [00:00:21] 言葉になんてするまでもないこと [00:00:28] 笑得说不出话来 [00:00:28] いつも近くで聞こえた君の声 [00:00:34] 我的近旁总能听到你的声音 [00:00:34] こんなに遠く感じるなんてね [00:00:40] 从未感觉你会离我如此遥远 [00:00:40] 同じ時間過ごして [00:00:45] 我们过着同样的时间 [00:00:45] できたこの旋律は [00:00:48] 可这段流淌的旋律 [00:00:48] ほんの少し [00:00:49] 却稍稍有些 [00:00:49] ズレただけで [00:00:51] 偏差 [00:00:51] 響かなくなるから [00:00:54] 因为它再也不会回响 [00:00:54] 君と私二人の声 [00:00:58] 让你我两人的声音 [00:00:58] もっと重なり合うよ [00:01:02] 更多地交织在一起吧 [00:01:02] ほらほら [00:01:03] 你听你听 [00:01:03] 近づけよう [00:01:05] 近一点吧 [00:01:05] もつれた手取り合って [00:01:08] 紧牵那无措的双手 [00:01:08] すれ違いや [00:01:10] 就算我们分歧不合 [00:01:10] 行き違いが [00:01:12] 以及意见相左 [00:01:12] たとえできたとしても [00:01:15] 即便如此 [00:01:15] ほらほら [00:01:17] 你听你听 [00:01:17] このハーモニー [00:01:19] 这和音 [00:01:19] 覚えてれば [00:01:20] 若你回想起来了的话 [00:01:20] 笑いあえるから [00:01:26] 我们还能相视而笑 [00:01:26] ほらほらほら [00:01:36] 你听你听你听 [00:01:36] いつもいつでも [00:01:39] 永远 无论何时 [00:01:39] 二人のこの距離は [00:01:43] 两人的这段距离 [00:01:43] 変わることないものだと [00:01:48] 都是不变的东西 [00:01:48] 信じてて [00:01:50] 请你相信 [00:01:50] いつもどこかで [00:01:53] 无论何时无论何地 [00:01:53] 甘えていたんだね [00:01:56] 一直都在肆意任性 [00:01:56] それじゃほんとの [00:02:00] 如此就见不到 [00:02:00] 君に会えないよ [00:02:03] 真正的你了 [00:02:03] だけど君のその顔 [00:02:07] 可我无法 [00:02:07] まっすぐ見れなくて [00:02:10] 直视你的脸 [00:02:10] 意地をはって [00:02:12] 一意孤行 [00:02:12] 心の声 [00:02:14] 隐藏起 [00:02:14] 隠してしまうんだ [00:02:17] 心里的声音 [00:02:17] 君と私二人の声 [00:02:20] 让你我两人的声音 [00:02:20] もっと響きあえるよ [00:02:24] 更多地回响 [00:02:24] ほらほら [00:02:25] 你听你听 [00:02:25] 近づけよう [00:02:27] 近一点吧 [00:02:27] もつれた手取り合って [00:02:31] 紧牵那无措的双手 [00:02:31] いつか君と [00:02:32] 就算有一天 [00:02:32] 離れること [00:02:34] 我会与你 [00:02:34] たとえあったとしても [00:02:38] 分隔两地 [00:02:38] ほらほら [00:02:39] 你听你听 [00:02:39] このハーモニー [00:02:41] 这和音 [00:02:41] 覚えてれば [00:02:42] 若你回想起来了的话 [00:02:42] 通じあえるから [00:02:48] 我们就能相互理解了 [00:02:48] ほらほらほら [00:03:12] 你听你听你听 [00:03:12] 長い時間一緒に [00:03:15] 因为很长时间 [00:03:15] 過ごした君だから [00:03:19] 都和你生活在一起 [00:03:19] 恥ずかしいけど [00:03:20] 所以虽然害羞 [00:03:20] 伝えるから [00:03:22] 也要传达给你 [00:03:22] ありがとうとごめんね [00:03:25] 谢谢你 对不起 [00:03:25] 君と私二人の声 [00:03:29] 让你我两人的声音 [00:03:29] もっと重なり合うよ [00:03:32] 更多地交织在一起 [00:03:32] ほらほら [00:03:34] 你听你听 [00:03:34] 近づけよう [00:03:36] 近一点吧 [00:03:36] もつれた手取り合って [00:03:40] 紧牵那无措的双手 [00:03:40] すれ違いや [00:03:41] 就算我们分歧不合 [00:03:41] 行き違いが [00:03:43] 以及意见相左 [00:03:43] たとえできたとしても [00:03:46] 即便如此