[00:00:00] Absolute 5 (Live) - ワルキューレ (Walküre) [00:00:06] // [00:00:06] 词:喜介 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:渡辺拓也 [00:00:19] // [00:00:19] こぼれる闇の中を [00:00:22] 在涌出的黑暗之中 [00:00:22] また一粒光が集まった [00:00:26] 又聚集起一点微渺光芒 [00:00:26] 長い旅の果てに [00:00:28] 在漫长旅途的终点 [00:00:28] 疲れ果てた歌声抱いて [00:00:32] 只剩下疲惫不堪的歌声 [00:00:32] 奇跡を起こす度に [00:00:35] 每当发生奇迹之际 [00:00:35] 浮かぶメロディー固く結ばれた [00:00:39] 浮现的旋律都与我紧连 [00:00:39] 黒い重力さえ吹き消せるほど強く [00:00:46] 哪怕是黑暗的重力 也有将其吹散般的强大 [00:00:46] 借り物の空5つで無限に変わる [00:00:51] 在不属自己的天空 从五之中变幻化为无限 [00:00:51] 答えはそれだけでいいはずさ早く [00:00:58] 答案本应仅此而已 尽早 [00:00:58] 「見上げたら」 [00:00:59] 仰望的话 [00:00:59] ほどけて散るのなら [00:01:02] 倘若凋零散落 [00:01:02] 全てが終わった後にして [00:01:06] 也须待到一切终结之时 [00:01:06] 枯れそうな手の平に世界を [00:01:11] 为了能够将这即将枯萎的世界 [00:01:11] 届けるため [00:01:12] 传达过去 [00:01:12] 砕け始めてる音像 [00:01:16] 将开始破碎的声像 [00:01:16] 絆で織り上げて [00:01:19] 编织成羁绊 [00:01:19] 重ね合わせ攻防戦 [00:01:22] 重叠交织的攻防战 [00:01:22] 最高の歌になれ [00:01:39] 化作最美妙的歌吧 [00:01:39] あどけない大人達が [00:01:42] 天真的大人们 [00:01:42] うろ覚えの痛みで泣いている [00:01:46] 正因隐约记起的痛苦而嚎啕不已 [00:01:46] 言葉はいらないよ [00:01:48] 毋需任何言语 [00:01:48] そっと見守るだけでいい [00:01:52] 只愿能够在你身边静静地注视你 [00:01:52] 希望が落とす影も [00:01:55] 掩埋希望的阴霾 [00:01:55] 悲しみも流し目で飛んで行く [00:01:59] 流露出的悲伤 伴随视线送走 [00:01:59] わずかなきっかけに [00:02:01] 把握难得的契机 [00:02:01] 指をかけ弾けばいい [00:02:06] 用手指将其尽数弹走 [00:02:06] 離れてしまえば [00:02:08] 倘若彼此分离 [00:02:08] 輝きは消えてしまう [00:02:11] 光芒便会随之消逝殆尽 [00:02:11] 記憶がぬくもり乱すなら早く [00:02:18] 倘若记忆被温存所扰乱 尽早 [00:02:18] 「忘れちゃえ」 [00:02:20] 将其忘却吧 [00:02:20] ひとつなぎの声は [00:02:22] 合而为一的声音 [00:02:22] 舞い上がるほど強くなる [00:02:26] 随其飞舞变得愈发强烈 [00:02:26] 5次元に咲かせた花びらを [00:02:30] 将盛放于五次元的花瓣 [00:02:30] 明日に投げて [00:02:32] 投掷给明天 [00:02:32] 脱ぎ散らかしてよ感情 [00:02:36] 四处散落的情感 [00:02:36] そのままでいいから [00:02:39] 保持这样就好 [00:02:39] 見えるくらい大音量 [00:02:42] 用仿佛可被看见的巨大音量 [00:02:42] 何度でも響かせよう [00:03:14] 反复地奏响吧 [00:03:14] 「うるさいな」 [00:03:16] 真是烦人啊 [00:03:16] ひとりでも欠けたら [00:03:18] 只要缺少一人 [00:03:18] 意味を失ってしまうから [00:03:22] 便会丧失所有意义 [00:03:22] つながりを何度も確かめて [00:03:26] 只能坚信那份 [00:03:26] 信じるだけ [00:03:30] 无数次确认过的羁绊 [00:03:30] ほどけて散るのなら [00:03:32] 倘若凋零散落 [00:03:32] 全てが終わった後にして [00:03:36] 也须待到一切终结之时 [00:03:36] ゴキゲンに咲かせた花束を [00:03:41] 只因必须传递 [00:03:41] 届けるから [00:03:43] 这蝴蝶般的美丽花束 [00:03:43] 踊り始めてる音像 [00:03:46] 开始舞动的声像 [00:03:46] 微笑みを浮かべて [00:03:49] 浮现出微笑 [00:03:49] 消えるほど遠くまで [00:03:52] 直至消失般遥远 [00:03:52] 歓びの歌鳴らそう [00:03:57] 鸣响喜悦的歌吧 404

404,您请求的文件不存在!