[00:00:01] Haunted - Beyoncé [00:00:03] The winner is [00:00:06] 恭喜碧昂丝·诺斯 [00:00:06] Beyonce Knowles female pop vocalist! [00:00:18] 获得最佳流行女歌手! [00:00:18] I would like to thank the judges for picking me [00:00:22] 感谢评委对我的肯定 [00:00:22] My parents who I love [00:00:24] 感谢我的父母 [00:00:24] I love you Houston [00:00:53] 感谢休斯顿 [00:00:53] And I've been drifting off on knowledge [00:00:55] 我已渐渐失去意识 [00:00:55] Cat-calls on cat-walks, man these women getting solemn [00:00:58] 轻手轻脚的猫儿低声呜咽,男人女人们都不禁正襟危坐 [00:00:58] I could sing a song for a Solomon or Salamander [00:01:01] 我为所罗门和沙罗曼蛇静静吟诵 [00:01:01] We took a flight at midnight and now my mind can't help but wander [00:01:05] 我们在午夜远去,而我现在却神思游离 [00:01:05] How come? [00:01:06] 为何如此? [00:01:06] Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest [00:01:10] 沉溺在多维世界的双眼在森林中寻找着海滩 [00:01:10] When I'm looking off the edge, I preach my gut it can't help but ignore it [00:01:13] 当我站在边缘眺望,我想鼓起勇气却无计可施 [00:01:13] I'm climbing up the walls cuz all the shit I hear is boring [00:01:16] 我爬上墙头,因为我听到的一切都是那么无趣 [00:01:16] All the shit I do is boring [00:01:18] 我所做的一切都那么让我厌烦 [00:01:18] All these record labels boring [00:01:19] 唱片公司也同样让人烦躁 [00:01:19] I don't trust these record labels I'm touring [00:01:21] 是的,我不信任我现在正为之做巡演的唱片公司 [00:01:21] All these people on the planet [00:01:22] 生活在这个星球上的人们 [00:01:22] Working 9 to 5, just to stay alive [00:01:25] 朝九晚五,碌碌无为,只为生存 [00:01:25] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:26] 朝九晚五,只为生存 [00:01:26] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:28] 朝九晚五,只为生存 [00:01:28] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:29] 朝九晚五,只为生存 [00:01:29] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:31] 朝九晚五,只为生存 [00:01:31] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:33] 朝九晚五,只为生存 [00:01:33] The 9 to 5, just to stay alive [00:01:34] 朝九晚五,只为生存 [00:01:34] All the people on the planet [00:01:36] 朝九晚五,只为生存 [00:01:36] Working 9 to 5 just to stay alive [00:01:38] 朝九晚五,碌碌无为,仅仅只为生存 [00:01:38] How come? [00:01:40] 怎至如此? [00:01:40] What goes up, ghost around [00:01:46] 究竟是何物在我身边作祟? [00:01:46] Goes around around around around [00:01:53] 飘忽不定,纠缠不休 [00:01:53] What goes up, ghost around [00:01:59] 究竟是何物在我身边作祟? [00:01:59] Ghost around around around around [00:02:05] 飘忽不定,纠缠不休 [00:02:05] Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und [00:02:11] 沉浮上下 纷纷扰扰 [00:02:11] Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und [00:02:17] 沉浮上下 纷纷扰扰 [00:02:17] Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und [00:02:36] 沉浮上下 纷纷扰扰 [00:02:36] Sold not for sale [00:02:39] 淡泊名利 [00:02:39] Probably won't make no money off this, oh well [00:02:45] 却不能万事都不求回报 [00:02:45] Reap what you sow [00:02:47] 正所谓天道酬勤 [00:02:47] Perfection is so... Mm [00:02:54] 完美就是…恩…你知道的 [00:02:54] It's what you do [00:02:58] 你所做的 [00:02:58] It's what you see [00:03:02] 如你所见 [00:03:02] I know if I'm haunting you [00:03:05] 你我如影从形 [00:03:05] You must be haunting me [00:03:09] 相依相存 [00:03:09] It's where we go [00:03:13] 何必在意 [00:03:13] It's where we'll be [00:03:17] 去往何方 [00:03:17] I know if I'm on to you, I'm on to you [00:03:22] 你我生死与共 [00:03:22] On to you, you must be on to me [00:03:32] 难舍难离 [00:03:32] My haunted lungs [00:03:36] 失魂落魄 [00:03:36] Ghost in the sheets