[00:00:00] 八日目、雨が止む前に。 (雨停前的第八天) - スズム (suzumu) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 詞:スズム [00:00:08] // [00:00:08] 曲:スズム [00:00:16] // [00:00:16] 放課後雨が止む前に [00:00:18] 下课后 雨停前 [00:00:18] ボクと唄おう [00:00:20] 和我放声吟唱 [00:00:20] 不器用で作りかけの [00:00:22] 写到一半的 [00:00:22] 流行らない歌を [00:00:24] 没人气的粗制歌曲 [00:00:24] 最期にボクの言葉が [00:00:27] 若最后我的歌声 [00:00:27] キミに届くといいな ねえ [00:00:32] 可以传递予你就好了 呐 [00:00:32] 明日はこんなにも [00:00:33] 明日是如此 [00:00:33] 優しいんだから [00:00:35] 温柔安逸啊 [00:00:35] また独り泣いてないで [00:00:38] 不要又独自哭泣 [00:00:38] こっちおいでよ [00:00:39] 到我身边来吧 [00:00:39] 小さな勇気一つで [00:00:42] 只需一份小小勇气 [00:00:42] きっと変われるから さあ [00:00:45] 便定能改变 来吧 [00:00:45] この手を離さないで [00:01:02] 别松开我的手 [00:01:02] 今日も西武線でぽつりと [00:01:06] 今日也在西武线孤身一人 [00:01:06] イヤフォンに自分閉じ込めて [00:01:11] 把自己封闭在耳机的世界 [00:01:11] あるはずない物語 描いていた [00:01:18] 绘出了不应存在的故事 [00:01:18] もしも"世界が終わって"も [00:01:21] 即便"世界终结了" [00:01:21] "ユートピア"だけは [00:01:23] 唯有"乌托邦" [00:01:23] きっと残るんだろうな [00:01:27] 定能残留此处 [00:01:27] なんてベタで [00:01:30] 此般形影不离 [00:01:30] ありふれた奇跡を [00:01:33] 却平凡的奇迹 [00:01:33] 放課後雨が止む前に [00:01:35] 下课后 雨停前 [00:01:35] ボクを探してよ [00:01:37] 请找到我 [00:01:37] 本当の名前も [00:01:38] 这个连真名 [00:01:38] 隠したままのボクを [00:01:40] 都隐瞒至今的我 [00:01:40] いつしかそんな想いも [00:01:44] 虽然不知何时 [00:01:44] 忘れちゃうんだろうけど ねえ [00:01:48] 便会遗忘那份心意 呐 [00:01:48] 機械が奏でる優しい愛の唄 [00:01:52] 机械奏起温柔恋歌 [00:01:52] 嘘みたいに素敵なおとぎ話が [00:01:56] 谎言般的美好童话 [00:01:56] 明日も続けばいいな [00:01:59] 若明日也依旧延续就好了 [00:01:59] 人並みにそう思うから [00:02:02] 这是我最普通的想法 [00:02:02] 神様に祈るんだ [00:02:25] 我会向神明祈祷 [00:02:25] 途切れた涙の [00:02:27] 中断的泪痕 [00:02:27] 跡にオレンジが零れる [00:02:30] 洒落出橘红色 [00:02:30] 夕焼け空は綺麗な [00:02:33] 夕阳染红的天边 [00:02:33] まま変わらない [00:02:35] 一如既往的美丽 [00:02:35] それが嘘でも良いから [00:02:38] 谎言也没关系 [00:02:38] 一瞬だけ幻を [00:02:42] 感谢你赐予我 [00:02:42] 魅せてくれてありがとう [00:02:47] 一瞬的幻境魅惑 [00:02:47] もしもどこかでみんなが [00:02:50] 如果大家还能在某处 [00:02:50] 笑ってたらそれでいいんだ [00:02:55] 相视而笑那样就足够 [00:02:55] 頬を伝う [00:02:57] 自脸颊流淌而下 [00:02:57] セカイの声が響いた [00:03:01] 世界之声响彻不断 [00:03:01] 人は鼓動と呼び [00:03:04] 人类称其为心跳 [00:03:04] 耳を澄ませた [00:03:06] 而侧耳倾听 [00:03:06] 痛みが無いと [00:03:08] 若没有痛楚 [00:03:08] 僕らは学べないから [00:03:12] 我们将无法学习 [00:03:12] こんな出来損ないの [00:03:15] 为这残缺的 [00:03:15] 器官に名を付け [00:03:16] 器官取名 [00:03:16] ココロと呼ぶんだ [00:03:47] 称其为心 [00:03:47] もう戻ることの [00:03:49] 与其依附于再也 [00:03:49] 無い日々に縋るくらいなら [00:03:51] 回不去的时光 [00:03:51] 幸せな思い出として [00:03:54] 不如将其当做幸福的回忆