[00:00:00] ルミリー - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女) [00:00:06] // [00:00:06] 作詞:川谷絵音 [00:00:12] // [00:00:12] 作曲:川谷絵音 [00:00:18] // [00:00:18] そう、寂しくなる度思い出にふける [00:00:20] 是啊 每次孤独的时候就会沉溺于回忆 [00:00:20] 痛みを歌う度思い出す顔も [00:00:22] 每次诉说痛苦时想起的容颜 [00:00:22] 嫌になるくらい思い出してはさ [00:00:24] 回忆得都快要讨厌了 [00:00:24] 暗い部屋に灯りをつけた [00:00:26] 打开了昏暗的房间的灯 [00:00:26] 僕に似たんだ、笑う時のシワ [00:00:28] 与我相似的 微笑时的皱纹 [00:00:28] あとはほとんど似てるのは君で [00:00:30] 此外大概相似的是 [00:00:30] 隣で笑う小さな命 [00:00:32] 在你身边笑着的小生命 [00:00:32] そっくりで僕も笑っちゃう [00:00:34] 因为真是一模一样 我也笑了 [00:00:34] 空を見やっては虚しく流れる [00:00:36] 眺望着天空 让时间静静流逝 [00:00:36] 雲の形をながめながら歌う [00:00:38] 眺望着云的形状 唱着歌 [00:00:38] 震える声は届かず消える [00:00:40] 颤抖的声音未能传达到就消失 [00:00:40] 目の前で落ちたメロディーを拾う [00:00:42] 拾起落到眼前的旋律 [00:00:42] 忘れたような無邪気な顔を [00:00:44] 看着那像是被人遗忘了的天真容颜 [00:00:44] 見ながら今日も2人で歩く [00:00:46] 今天也两个人一起散步 [00:00:46] 小さな手を握って僕も笑った [00:00:50] 握着那小小的手 我也笑了 [00:00:50] ぼんやり浮かぶ悲しいメロディー [00:00:54] 模糊浮现出的悲伤旋律 [00:00:54] またふと流れる美しいメロディー [00:00:58] 又突然响起的美妙旋律 [00:00:58] どれもこれも締め付けるんだ [00:01:02] 这些那些都压迫着我 [00:01:02] あれもこれも思い出すんだ [00:01:23] 回忆起了各种各样的事情 [00:01:23] もう何度も繰り返し思い出してるな [00:01:25] 够了 不要再一次又一次地回忆了 [00:01:25] 薬指に光るはずのもの [00:01:27] 我决定将应在无名指闪耀光芒的东西 [00:01:27] 手紙をつけて送ると決めた [00:01:29] 附在信上送出去 [00:01:29] 言葉浮かばず悩んでた [00:01:31] 苦恼着想不出合适的话语 [00:01:31] やっと書き終わった10枚の紙 [00:01:33] 终于写好了十页的纸 [00:01:33] ドアの前で君の帰り待つ [00:01:35] 在门前等着你回来 [00:01:35] でも君はいなくなってしまった [00:01:37] 但是你已经不在了 [00:01:37] 何も知らず僕は眠る [00:01:39] 一无所知的我睡着了 [00:01:39] 何度目を覚ませど君はいない [00:01:41] 无论醒来多少次你也不在 [00:01:41] 目を閉じる度君は笑う [00:01:43] 每次闭上眼睛 你都在笑着 [00:01:43] 泣き腫らしてまた今日を暮らす [00:01:45] 哭到眼睛肿了 却还要度过今天 [00:01:45] でも隣に不思議そうな顔 [00:01:47] 但是身边的那张不可思议的脸 [00:01:47] 少し広くなった家で僕は [00:01:49] 在稍微变得宽敞了的家里 [00:01:49] 君みたいに笑う命と2人 [00:01:55] 只有我和像你一样笑着的小生命两个人 [00:01:55] ぼんやり浮かぶ悲しいメロディー [00:01:59] 模糊浮现出的悲伤旋律 [00:01:59] またふと流れる美しいメロディー [00:02:03] 又突然响起的美妙旋律 [00:02:03] どれもこれも締め付けるんだ [00:02:07] 这些那些都压迫着我 [00:02:07] あれもこれも思い出す [00:02:10] 回忆起了各种各样的事情 [00:02:10] ぼんやり歌う悲しいメロディー [00:02:15] 模糊浮现出的悲伤旋律 [00:02:15] またふと流れる懐かしいメロディー [00:02:19] 又突然响起的美妙旋律 [00:02:19] どれもこれも締め付けるんだ [00:02:23] 这些那些都压迫着我 [00:02:23] あれもこれも思い出すんだ [00:02:42] 回忆起了各种各样的事情 [00:02:42] どうか螺旋の道の途中でさ