Bonny May - June Tabor 以下歌词翻译由微信翻译提供 Lyrics by:June Tabor Lyrics by:June Tabor Composed by:Tabor June Composed by:Tabor June Bonny May a shepherding has gone 美丽的五月牧羊人已经离去 To call the sheep to the fold 召唤羊群到羊圈里来 And as she sang her bonny voice it rang 当她歌唱时她动人的歌声响起 Right over the tops of the downs downs 越过山丘之巅 Right over the tops of the downs 越过山巅 There came a troop of gentlemen 来了一群绅士 As they were riding by 当他们驾车经过 And one of them has lighted down 其中一个已经熄灭 And he's asked of her the way way 他向她请教 And he's asked of her the way 他向她问路 Ride on ride on you rank riders 尽情驰骋尽情驰骋 Your steeds are stout and strong 你的战马坚强不屈 For it's out of the fold I will not go 因为我不会离去 For fear you do me wrong wrong 因为我害怕你辜负我 For fear you do me wrong 因为我害怕你伤害我 Now he's taken her by the middle jimp 现在他抓住她的心 And by the green gown sleeve 绿色长袍的袖子旁 And there he's had his will of her 他已经对她了若指掌 And he's asked of her no leave leave 他要求她不准离开 And he's asked of her no leave 他没有向她请假 Now he's mounted on his berry brown steed 现在他骑着他的棕色骏马 He soon o'erta'en his men 他很快就会干掉他的兄弟 And one and all cried out to him 大家都向他呼喊 Oh master you tarried long long 主人你姗姗来迟 Oh master you tarried long 主人你姗姗来迟 Oh I've ridden East and I've ridden West 我东奔西走 And I've ridden o'er the downs 我一路狂飙 But the bonniest lass that ever I saw 但我见过最漂亮的女孩 She was calling her sheep to the fold fold 她在召唤她的羊群 She's taken the milk pail on her head And she's gone lingering home 她回家了 And all her father said to her 她的父亲对她说 Was daughter you tarried long long 女儿你已经等了好久 Oh daughter you tarried long 女儿你姗姗来迟 Oh woe be to your shepherd father 你的牧父有祸了 He takes no care of the sheep 他不关心绵羊 For he's builded the fold at the back of the down 因为他在羽绒服的背后筑起了褶皱 And the fox has frightened me me 狐狸吓到了我 And the fox has frightened me 狐狸吓到了我 Oh there came a fox to the fold door 一只狐狸来到门前 With twinkling eye so bold 闪烁的眼眸如此大胆 And ere he'd taken the lamb that he did 在他带走一只小羊羔之前 I'd rather he'd taken them all all 我宁愿他全部拿走 Now twenty weeks were gone and past 二十个星期过去了 Twenty weeks and three 二十周又三周 The lassie began to fret and to frown 这个姑娘开始焦虑不安,眉头紧锁 And to long for the twinkling eye bright eye 渴望那一瞬间的光明 And to long for the twinkling eye 渴望那转瞬即逝的眼眸 Now it fell on a day on a bonny Summer's day 如今它降临在美好夏日的某一天 That she walked out alone 她独自一人走出家门 That self-same troop of gentlemen 同样的一群绅士 Come a riding over the down down 一路狂飙 Come a riding over the down 一路狂飙 Who got the babe with thee bonny May 谁和你在一起美丽的五月 Who got the babe in thy arms 谁让你怀里抱着这个孩子 For shame she blushed and ay she said 她羞红了脸说 Was I've a good man of my own own 我是否有一个好男人 You lie you lie you bonny bonny May 你谎话连篇你美丽动人的五月 So loud I hear you lie 声音震耳欲聋我听到了你的谎言 Remember the misty murky night 还记得那雾气沉沉的夜晚 I lay in the fold with thee thee 我与你依偎在一起 I lay in the fold with thee 我与你依偎在一起 Now he's mounted off his berry brown steed 现在他骑着他的棕色骏马 He's sat the fair May on 他坐在美丽的五月 Go call out your kye father yourself 你自己去叫你的父亲吧 She'll ne'er call them again again 她再也不会给他们打电话 She'll ne'er call them again