[00:00:00] 空想フォレスト (空想森林) - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) [00:00:01] // [00:00:01] 词:じん [00:00:01] // [00:00:01] 曲:じん [00:00:01] // [00:00:01] 夏風がノックする [00:00:04] 夏风敲了敲门 [00:00:04] 窓を開けてみると [00:00:07] 我推开了窗户 [00:00:07] 何処からか 迷い込んだ鳥の声 [00:00:14] 不知从何处传来 迷路的鸟儿的叫声 [00:00:14] 読みかけの本を置き [00:00:16] 我放下了手中正在读的书 [00:00:16] 「何処から来たんだい」と笑う [00:00:19] 笑着问道:你是从哪儿来的呀 [00:00:19] 目隠ししたままの 午後三時です [00:00:26] 我依旧蒙着眼睛 那是在下午的三点 [00:00:26] 世界は案外シンプルで [00:00:29] 世界意外的很简单 [00:00:29] 複雑に怪奇した 私なんて [00:00:33] 像我这样复杂离奇的存在 [00:00:33] 誰に理解もされないまま [00:00:38] 始终都得不到世人的理解 [00:00:38] 街外れ 森の中 [00:00:41] 只好住在远离城市的森林之中 [00:00:41] 人目につかないこの家を [00:00:44] 这样一个掩人耳目的房子 [00:00:44] 訪れる人など居ない訳で [00:00:48] 自然也不会有人前来拜访 [00:00:48] 目を合わせないで [00:00:51] 千万不要和我对视 [00:00:51] 固まった心 一人ぼっちで諦めて [00:00:56] 内心已然固化 独自一人心灰意冷 [00:00:56] 目に映った無機物に [00:00:58] 对眼前的无生命体 [00:00:58] 安堵する日々は [00:01:01] 感到安心的每一天 [00:01:02] 对只能在书本之中 [00:01:02] 物語の中でしか知らない [00:01:05] 了解到的那个世界 [00:01:05] 世界に少し憧れることくらい [00:01:10] 能否允许我对它抱有一丝憧憬 [00:01:10] 許してくれますか? [00:01:15] 时光淡淡地流逝 [00:01:15] 淡々と流れ出した [00:01:18] 即便降临于世无理可循 [00:01:18] 生まれてしまった理不尽でも [00:01:21] 那也是于我而言的人生 [00:01:21] 案外人生なんで [00:01:25] 我开始对未来 [00:01:25] 私の中じゃ [00:01:28] 产生了一些奇怪的想象 [00:01:28] ねぇねぇ 突飛な未来を [00:01:30] 世界也因此而变得广阔起来 [00:01:30] 想像して膨らむ世界は [00:01:34] 今天或者明天 [00:01:34] 今日か明日でも [00:01:37] 它会不会来敲响我的门扉呢 [00:01:37] ノックしてくれないですか? [00:01:41] 产生了这样的妄想 [00:01:41] なんて妄想なんかして [00:01:44] 当我朝着窗外望去 [00:01:44] 外を眺めていると [00:01:47] 突然に聴こえてきたのは喋り声 [00:01:51] 突然听见了有人跟我说话的声音 [00:01:53] 喝到一半的香草茶 [00:01:53] 飲みかけのハーブティーを [00:01:56] 打翻在了桌子上 [00:01:56] 机中に撒き散らし [00:01:59] 我不知道该怎么办 [00:01:59] 「どうしよう」 [00:02:00] 同时望了一眼门口 [00:02:00] とドアの向こうを見つめました [00:02:04] 只要和人对视 别人就会变成石头 [00:02:04] 「目を合わせると石になってしまう」 [00:02:09] 以前我从爸爸妈妈那里听说过 [00:02:09] それは両親に聞いたこと [00:02:12] 我的眼睛似乎也是如此 [00:02:12] 私の目もそうなっている様で [00:02:16] 我知道这样的人设 [00:02:17] 在故事里总是属于那些 [00:02:17] 物語の中なんかじゃいつも [00:02:21] 让人闻风丧胆的反派角色 [00:02:21] 怖がられる役ばかりで [00:02:24] 门外传来咚咚的敲门声 [00:02:24] そんなこと知ってる訳で [00:02:31] 有生以来第一次听见 [00:02:31] トントン と響きだした [00:02:33] 简单的紧张二字 [00:02:33] ノックの音は初めてで [00:02:37] 已不足以形容我的心情 [00:02:37] 緊張なんてものじゃ [00:02:40] 原来比起在脑海想象 [00:02:40] 足りないくらいで [00:02:43] 那些天马行空的世界 [00:02:43] ねぇねぇ 突飛な世界は [00:02:45] 把门打开 [00:02:45] 想像しているよりも 404

404,您请求的文件不存在!