君と僕の季節 - ケツメイシ (决明子) 腾讯享有本翻译作品的著作权 作詞:ケツメイシ // 作曲:ケツメイシ & Naoki-T // 秋の夕日 冬の雪 何故か僕を素直にする 秋天的夕阳 冬天的雪 为何会让我变得坦率 本当ごめんね ただごめんね 真的对不起 只是觉得很抱歉 いつも素直に言えなくて 之前一直不能坦率的表达自己 今 君に伝えたい事が僕にはあるんだ 现在 我有想对你说的话 いつもデタラメばかり 心配かけてごめんね 我之前总是胡言乱语 让你担心了实在抱歉 君は驚いた顔ですぐに笑って済ますけど 你总是很吃惊的样子一笑而过 気付いてるんだ 君が時々見せる寂しそうな顔を 我感觉到了 你时常露出很寂寞的神色 春の香り 夏の星 何故か君を愛しく思う 春天的花香 夏夜的星星 为何总让我感到对你的爱 君が好き いつも好き 我喜欢你 一直喜欢你 ごめん 素直に言えなくて 对不起 没能坦诚的表达出来 春 夏 秋 冬 季節は廻る 春 夏 秋 冬 季节轮回更替 同じ様に 気持ちも見えぬが変わる 同样的 心情也在无形中发生变化 好き嫌い いつか 嫌い好き 喜欢讨厌 有一天变成 讨厌喜欢 だから 何も描けないよ 未来図に 所以 在未来的蓝图上 什么也描绘不出来 待ってる君にかける 心配 担心着 等待中的你 一切 気にもせずに 欠ける信頼 一切都 没意识到 缺乏信赖 こんな僕を 君は笑って済ます 这样的我 你一笑带过 なおさら言えない 「ごめんね」 と上手く 现在更加说不出口 只能说句对不起 君いたら 僕ただわがままで 你在的时候 我一直很任性 なのに 君はいつも温かで 然而 你总是很温和 でも気付いてる 君の淋しそうな顔 但是我意识到了 你那孤独寂寞的脸 ともすりゃ 泣き出しそうなんだろ? 在一起的话 你就会哭出来吧 救い所ない ずるい男だろ? 我是个毫无救药的 狡猾的男人吧 自分も嫌になる 本当のところ 事实上 我也开始讨厌自己 僕は 君いなけりゃ 一人に等しい 我如果 没有你的话 就等于孤身一人 今はただ 君が誰よりも愛しい 现在只是 我比任何人都爱你 春の香り 夏の星 何故か君を愛しく思う 春天的花香 夏夜的星星 为何总让我感到对你的爱 君が好き いつも好き 我喜欢你 一直喜欢你 ごめん 素直に言えなくて 对不起 没能坦诚的表达出来 秋から冬 季節の変わり目 从秋天到冬天 季节更替的眼睛 本当の僕を どこか探してる 一直在何处寻找着 真正的我 重く重なる 言葉絡まる 错综复杂的语言 变得很重很重 気付けば いつしか冬から春 当意识到时 不知何时冬天已变成了春天 考えるたび 上手くいかない 每当考虑的时候 总是进展不顺利 ただ一言 「ごめんね」 と上手く言えない 连一句对不起 都无法好好表达 迷惑ばかりかけ 何も変わらず 总是给你添乱 什么也没改变 また君から逃げたら 春から夏 又从你身边溜走 春去夏来 いつから難しい言葉に 不知何时开始复杂的语言 いつしか不器用な大人に 变成了笨拙的大人 バカなわがままを許して その場に任せて 请原谅我这白痴的任性 那里都交给我 君の笑顔に また甘えて 在你的笑容里 又可以撒娇 季節は巡り 夏から秋 季节变换 夏去秋来 君の隣はまだ温かい 你的身边还留有余温 上手く気持ちを言葉に出来なくて 不能很好的把自己的心情 用语言表达出来 ごめんね 素直になれなくて 对不起 不能做到真诚坦率 秋の夕日 冬の雪 何故か僕を素直にする 秋天的夕阳 冬天的雪 为何会让我变得坦率 本当ごめんね ただごめんね 404

404,您请求的文件不存在!