[00:00:17] I'm just tryin' to be a father [00:00:20] 我正设法尝试去当一位父亲 [00:00:20] Raise a daughter and a son [00:00:23] 养育一个女儿和一个儿子 [00:00:23] Be a lover to their mother [00:00:26] 并当孩子母亲的爱人 [00:00:26] Everythin' to everyone [00:00:29] 我所做的一切都是对大家的付出 [00:00:29] Up and at ‘em bright and early [00:00:32] 尽量在曙光的到来前起身 [00:00:32] I'm all business in my suit [00:00:35] 完整的穿着我执行勤务的服装 [00:00:35] Yeah I'm dressed up for success [00:00:38] 耶,我从头到脚都注意着穿着 [00:00:38] From my head down to my boots [00:00:41] 都是为了要圆满完成任务 [00:00:41] I don't do it for money [00:00:44] 我不是为了金钱而做这事 [00:00:44] There's bills I that I can't pay [00:00:46] 这里还有我无法支付完的账单 [00:00:46] I don't do it for the glory [00:00:50] 我做这件事,不是为了得到褒扬 [00:00:50] I just do it anyway [00:00:52] 我只是因为我无论如何都一定要做它 [00:00:52] Providing for our future's [00:00:55] 保障我们能有幸福美好的未来 [00:00:55] My responsibility [00:00:58] 是我的责任与义务 [00:00:58] Yeah I'm real good under pressure [00:01:01] 耶,在巨大的压力下,我的身心状况也还不错 [00:01:01] Being all that I can be [00:01:04] 是我尽最大努力有的良好状况 [00:01:04] And I can't call in sick on Mondays [00:01:08] 甚至在周一,我都无法报病号 [00:01:08] When the weekend's been too strong [00:01:10] 即使周末的勤务是如此繁重 [00:01:10] I just work straight through the holidays [00:01:13] 我的勤务时间包含整个假日 [00:01:13] And sometimes all night long [00:01:16] 并且有时是整夜的勤务 [00:01:16] You can bet that I stand ready [00:01:19] 当然你也猜得到,当野狼对门口咆哮时 [00:01:19] When the wolf growls at the door [00:01:22] 我还是稳稳地站立着 [00:01:22] Hey I'm solid [00:01:23] 嘿,我是坚定的 [00:01:23] Hey I'm steady [00:01:24] 嘿,我是稳固的 [00:01:24] Hey I'm true down to the core [00:01:27] 嘿,我是责任任务的核心 [00:01:27] And I will always do my duty [00:01:31] 而我将一直承担我的责任义务 [00:01:31] No matter what the price [00:01:33] 不论什么代价 [00:01:33] I've counted up the cost [00:01:36] 我已计算出这代价 [00:01:36] I know the sacrifice [00:01:39] 我知道必有牺牲 [00:01:39] Oh and I don't want to die for you [00:01:42] 噢,我不想为你而死 [00:01:42] But if dyin's asked of me [00:01:45] 但除非是死亡如此要求我 [00:01:45] I'll bear that cross with hono [00:01:48] 我将以荣誉承担起那个十字架 [00:01:48] Cause freedom don't come free [00:01:51] 因为要得到自由必须付出代价 [00:01:51] I'm an American Soldier an American [00:01:56] 我是一个美国战士,一个美国人 [00:01:56] Beside my brothers and my sisters [00:02:00] 我站在我兄弟姐妹的旁边 [00:02:00] I will proudly take a stand [00:02:02] 并且我将会骄傲地在此站立着 [00:02:02] When liberty's in jeopardy [00:02:05] 当自由受到危害时 [00:02:05] I will always do what's right [00:02:08] 我将坚决执行正义 [00:02:08] I'm out here on the front lines [00:02:12] 我就站在外面,是这里,是最前线 [00:02:12] Sleep in peace tonight [00:02:15] 所以我们才能安心的入睡 [00:02:15] American Soldier [00:02:20] 美国战士 [00:02:20] I'm and American Soldier [00:02:37] 我是一个美国战士 [00:02:37] An American Soldier an American [00:02:43] 一个美国战士,一个美国人 [00:02:43] Beside my brothers and my sisters [00:02:47] 我站在我兄弟姐妹的旁边 [00:02:47] I will proudly take a stand [00:02:49] 并且我将会骄傲地在此站立着 [00:02:49] When liberty's in jeopardy [00:02:52] 当自由受到危害时 [00:02:52] I will always do what's right [00:02:55] 我将坚决执行正义 [00:02:55] I'm out here on the front lines [00:02:59] 我就站在外面,是这里,是最前线 [00:02:59] Sleep in peace tonight