[00:00:00] Clean Getaway (完美逃逸) - Poema [00:00:22] // [00:00:22] It happened in an instant [00:00:27] 它发生在一瞬之间 [00:00:27] The midnight voices got through [00:00:30] 在午夜 一个声音传来 [00:00:30] You were feeling fenced in [00:00:34] 是你要穿越这围墙离去 [00:00:34] You grabbed a change of [00:00:36] 你抓起 [00:00:36] Clothes and your best shoes [00:00:38] 换洗的衣服和最好的鞋子 [00:00:38] Did you even pack a single photograph of me [00:00:43] 你甚至都没有带上我的照片 [00:00:43] One little memory [00:00:45] 没有带走一点关于我的回忆 [00:00:45] You thought it would be easy [00:00:50] 你认为一走了之很容易 [00:00:50] Maybe it was for you [00:00:54] 也许对你而言确实如此 [00:00:54] I watched you walk away [00:00:57] 我看着你就这样离去 [00:00:57] I still don't know why [00:00:59] 却仍然不懂你离开的原因 [00:00:59] I guess you were running [00:01:02] 我猜你是在逃离什么 [00:01:02] And from my windowpane I started to cry [00:01:09] 隔着窗户看着你 我终于开始哭泣 [00:01:09] And if there's a single [00:01:11] 如果在这个世界上还有一种声音 [00:01:11] Sound I'll never forget [00:01:15] 我永远都无法忘记 [00:01:15] It's your engine rumbling [00:01:17] 那就是你逃离时汽车引擎的轰鸣 [00:01:17] Wish you'd seen the mess that you made [00:01:23] 多么希望你能看到你对我造成的伤害 [00:01:23] With your clean getaway [00:01:32] 因为你的完美逃逸而带来的伤害 [00:01:32] Standing in the hallway [00:01:36] 站在走廊里 [00:01:36] I hear the echo of your footsteps [00:01:40] 我仿佛听到你的脚步声仍在这里回响 [00:01:40] Blue eyes and your last name [00:01:44] 你那双湛蓝深邃的眼睛和你的姓氏 [00:01:44] Are the only things that you left [00:01:48] 是你唯一留给我的东西 [00:01:48] Are we still a family did you ever love me [00:01:53] 我们还算是一家人吗 你还爱我吗 [00:01:53] Were you ever happy [00:01:55] 和我在一起你幸福过吗 [00:01:55] Doubt I'll ever know [00:02:00] 我想我永远都不会知道答案 [00:02:00] Hope you find what you're looking for [00:02:04] 希望你能找到你想要的 [00:02:04] I watched you walk away [00:02:07] 我看着你就这样离去 [00:02:07] I still don't know why [00:02:09] 却仍然不懂你离开的原因 [00:02:09] I guess you were running [00:02:12] 我猜你是在逃离什么 [00:02:12] And from my windowpane I started to cry [00:02:19] 隔着窗户看着你 我终于开始哭泣 [00:02:19] And if there's a single [00:02:21] 如果在这个世界上还有一种声音 [00:02:21] Sound I'll never forget [00:02:25] 我永远都无法忘记 [00:02:25] It's your engine rumbling [00:02:27] 那就是你逃离时汽车引擎的轰鸣 [00:02:27] Wish you'd seen the mess that you made [00:02:33] 多么希望你能看到你对我造成的伤害 [00:02:33] With your clean getaway [00:02:42] 因为你的完美逃逸而带来的伤害 [00:02:42] When I grow up I'll never be like you [00:02:50] 等我长大后 我绝不会像你一样 [00:02:50] When I grow up I'll never be like you [00:02:56] 等我长大后 我绝不会像你一样 [00:02:56] Like you [00:02:58] 像你一样 [00:02:58] Cause I watched you walk away [00:03:01] 因为我看着你就这样离去 [00:03:01] I still don't know why [00:03:06] 却仍然不懂你离开的原因 [00:03:06] And from my windowpane I started to cry [00:03:13] 隔着窗户看着你 终于开始哭泣 [00:03:13] And if there's a single [00:03:15] 如果在这个世界上还有一种声音 [00:03:15] Sound I'll never forget [00:03:19] 我永远都无法忘记 [00:03:19] It's your engine rumbling [00:03:21] 那就是你逃离时汽车引擎的轰鸣 [00:03:21] Wish you'd seen the mess that you made [00:03:29] 多么希望你能看到你对我造成的伤害 [00:03:29] Wish you'd seen the mess that you made [00:03:37] 多么希望你能看到你对我造成的伤害 [00:03:37] Wish you'd seen the mess that you made [00:03:42] 多么希望你能看到你对我造成的伤害