[00:00:00] We Are The Fallen - Pennywise [00:00:22] // [00:00:22] We are the fallen [00:00:23] 我们是堕落天使 [00:00:23] The last lonely souls [00:00:27] 最后的孤寂之魂 [00:00:27] We were mistaken but now we all know [00:00:32] 我们都曾经犯错,但现在我们都明白了 [00:00:32] We struggled with fear [00:00:34] 我们在恐惧中奋斗 [00:00:34] We fought through the hate [00:00:35] 我们在憎恨中挣扎 [00:00:35] And we take back our lives as we incinerate [00:00:38] 在我们化作灰烬时,努力挽回我们的生命 [00:00:38] All hope is gone [00:00:39] 所有希望全部落空 [00:00:39] It's lost in the lies [00:00:41] 迷失在谎言之中 [00:00:41] As another day of darkness fills our lives [00:00:47] 当我们的生命被黑暗的时日填满 [00:00:47] We live for tomorrow we live for today [00:00:50] 我们为了明日而活着,我们为了今天而活着 [00:00:50] We are the warriors of sorrow the profits of pain [00:00:53] 我们是痛苦的战士,享受着伤痛带来的好处 [00:00:53] And the message that [00:00:54] 我们发出的信息 [00:00:54] We send will cause a people to rise [00:00:56] 会让人们崛起 [00:00:56] To tear down their walls and open their minds [00:00:58] 拆掉他们的心墙,解放他们的思想 [00:00:58] Don't blame the world and don't blame yourself [00:01:01] 别责怪这个世界,也别责怪自己 [00:01:01] Blame all the greedy in their quest for their wealth [00:01:04] 要怪就怪他们对财富追求的贪婪之心 [00:01:04] Open your minds and hear with your heart [00:01:06] 敞开心扉,用心去倾听 [00:01:06] The worlds turned upside down [00:01:09] 世界正在颠覆 [00:01:09] Let's start [00:01:15] 咱们行动吧! [00:01:15] Our minds have been freed [00:01:16] 我们的思想 [00:01:16] From the chains of yesterday [00:01:20] 已经从过去的束缚中解放 [00:01:20] Their voices "immune" they have nothing left to say [00:01:25] 他们已无话可说 [00:01:25] We exist in this moment [00:01:27] 此时此刻我们存在于这个世界 [00:01:27] With no ties to the past [00:01:28] 没有被过去捆绑 [00:01:28] While we take back what's ours [00:01:29] 我们夺回了自己的东西 [00:01:29] What we already had [00:01:31] 以及那些我们早就拥有的 [00:01:31] We laugh out loud [00:01:32] 我们放声大笑 [00:01:32] As their screams turn to cries [00:01:33] 他们的呐喊声渐渐转为哭泣声 [00:01:33] As truth sets in and terror fills their eyes [00:01:40] 真相逐渐解开,他们的眼中充满恐惧 [00:01:40] We live for tomorrow [00:01:42] 我们为了明天而活着 [00:01:42] We live for today [00:01:43] 我们为了今天而活着 [00:01:43] We are the warriors of sorrow [00:01:44] 我们是痛苦的战士 [00:01:44] The profits of pain [00:01:46] 享受着伤痛带来的好处 [00:01:46] And the message that [00:01:47] 我们发出的信息 [00:01:47] We send will cause a people to rise [00:01:48] 会让人们崛起 [00:01:48] To tear down their walls and open their minds [00:01:51] 拆掉他们的心墙,解放他们的思想 [00:01:51] Don't blame the world and don't blame yourself [00:01:54] 别责怪这个世界,也别责怪自己 [00:01:54] Blame all the greedy in their quest for their wealth [00:01:57] 要怪就怪他们对财富追求的贪婪之心 [00:01:57] Open your minds and hear with your heart [00:01:59] 敞开心扉,用心去倾听 [00:01:59] The worlds turned upside down [00:02:02] 世界正在颠覆 [00:02:02] Let's start [00:02:07] 咱们行动吧! [00:02:07] Let's start today [00:02:14] 今天就行动吧 [00:02:14] We're gonna carry on [00:02:15] 我们要继续 [00:02:15] It's lasted far too long [00:02:16] 并且坚持到底 [00:02:16] Our voices loud as we step into a brand new way [00:02:19] 伴着响亮的口号,我们迈着脚步 [00:02:19] Into the future now [00:02:20] 走向未来 [00:02:20] It's time we had our say [00:02:22] 是时候我们要说出自己的心声 404

404,您请求的文件不存在!