[00:00:00] Know Your Enemy (了解你的敌人) - Rage Against The Machine [00:00:13] // [00:00:13] Huh [00:00:16] // [00:00:16] Yeah we're coming back then with another bombtrack [00:00:20] 我们带着另一打炸弹归来 [00:00:20] Think ya know what it's all about [00:00:23] 你知道这是什么的 [00:00:23] Huh [00:00:31] // [00:00:31] Hey yo so check this out [00:00:35] 你来检查呀 [00:00:35] Yeah [00:00:44] // [00:00:44] Know your enemy [00:00:53] 认清敌手 [00:00:53] Come on [00:01:03] // [00:01:03] Born with insight and a raised fist [00:01:06] 生来就是先知和战士 [00:01:06] A witness to the slit wrist that's with [00:01:08] 亲眼目睹割腕自杀 [00:01:08] As we move into 92 [00:01:10] 当我们搬家去92号房 [00:01:10] Still in a room without a view [00:01:12] 仍然呆在一个没有窗户的房中 [00:01:12] Ya got to know [00:01:12] 你得明白 [00:01:12] Ya got to know [00:01:14] 你得明白 [00:01:14] That when i say go go go [00:01:16] 当我说出发时 [00:01:16] Amp up and amplify [00:01:17] 放大音响功率 [00:01:17] Defy [00:01:18] 公开挑衅 [00:01:18] I'm a brother with a furious mind [00:01:20] 我是一个激进派 [00:01:20] Action must be taken [00:01:22] 必须有实际行动 [00:01:22] We don't need the key [00:01:23] 我们不需要钥匙 [00:01:23] Well break in [00:01:24] 直接破门而入 [00:01:24] Something must be done [00:01:25] 必须得有人来做这事 [00:01:25] About vengeance a badge and a gun [00:01:27] 关于一个徽章和一把枪的复仇 [00:01:27] Cause i'll rip the mike rip the stage rip the system [00:01:30] 我要破坏麦克风 舞台和系统 [00:01:30] I was born to rage against em [00:01:32] 我生来就是复仇战士 [00:01:32] Fist in ya face in the place [00:01:33] 揍你的脸 毁坏这里 [00:01:33] And i'll drop the style clearly [00:01:35] 清算一切 [00:01:35] Know your enemy know your enemy [00:01:52] 认清敌手 [00:01:52] Yeah [00:02:00] // [00:02:00] Hey yo and dick with this uggh [00:02:03] 你给我听好了 [00:02:03] Word is born [00:02:05] 我现在宣布 [00:02:05] Fight the war f**k the norm [00:02:07] 我与规则斗争 [00:02:07] Now i got no patience [00:02:09] 我不会怜悯 [00:02:09] So sick of complacence [00:02:11] 我厌倦了沾沾自喜的嘴脸 [00:02:11] With the d the e the f the [00:02:12] 用我的 [00:02:12] I the a the n the c the e [00:02:14] D E F A t N C E [00:02:14] Mind of a revolutionary [00:02:16] 革命之火 [00:02:16] So clear the lane [00:02:17] 已经传遍大街小巷 [00:02:17] The finger to the land of the chains [00:02:19] 禁锢的国度开始动摇 [00:02:19] What the land of the free [00:02:21] 什么?自由国度? [00:02:21] Whoever told you that is your enemy [00:02:23] 告诉你这些的就是你的敌手 [00:02:23] Now something must be done [00:02:25] 必须得有人来做这事 [00:02:25] About vengeance a badge and a gun [00:02:27] 关于一个徽章和一把枪的复仇 [00:02:27] Cause i'll rip the mike rip the stage rip the system [00:02:30] 我要破坏麦克风 舞台和系统 [00:02:30] I was born to rage against em [00:02:31] 我生来就是复仇战士 [00:02:31] Now action must be taken [00:02:34] 必须有实际行动 [00:02:34] We don't need the key [00:02:34] 我们不需要钥匙 [00:02:34] Well break in [00:02:40] 直接破门而入 [00:02:40] I've got no patience now [00:02:43] 我不会怜悯 [00:02:43] So sick of complacence now [00:02:48] 我厌倦了沾沾自喜的嘴脸 [00:02:48] I've got no patience now [00:02:52] 我不会怜悯 [00:02:52] So sick of complacence now [00:02:55] 我厌倦了沾沾自喜的嘴脸 [00:02:55] Sick of sick of sick of sick of you [00:03:03] 厌倦了你 [00:03:03] Time has come to pay [00:03:15] 该血债血偿了 [00:03:15] Know your enemy [00:04:10] 认清敌手 [00:04:10] Come on [00:04:14] // [00:04:14] Yes i know my enemies [00:04:16] 我清楚我的敌手 [00:04:16] They're the teachers who taught me to fight me [00:04:19] 就是那些教导我与自我斗争的人 [00:04:19] Compromise conformity assimilation submission