[00:00:00] world.execute(me);-Mili [00:00:00] Written by:momocashew/Mili [00:00:00] Switch on the power line [00:00:01] 接上电源 [00:00:01] Remember to put on [00:00:03] 记得装备好 [00:00:03] Protection [00:00:03] 绝缘护具 [00:00:03] Lay down your pieces [00:00:05] 摆好棋子 [00:00:05] And let's begin object creation [00:00:07] 开始吧 对象生成 [00:00:07] Fill in my data parameters [00:00:10] 输入我的参数 [00:00:10] Initialization [00:00:11] 数据初始化 [00:00:11] Set up our new world [00:00:12] 设定好我们的新世界 [00:00:12] And let's begin the simulation [00:00:15] 开始吧 模拟程序 [00:00:15] If I'm a set of points [00:00:31] 如果我是一组点 [00:00:31] Then I will give you my dimension [00:00:33] 那么我将献给你 我的次元 [00:00:33] If I'm a circle [00:00:35] 如果我是一个圆 [00:00:35] Then I will give you my circumference [00:00:37] 那么我将献给你我的圆周 [00:00:37] If I'm a sine wave [00:00:38] 如果我是一条正弦波 [00:00:38] They you can sit on all my tangents [00:00:41] 那么请你坐上 我的切线 [00:00:41] If I approach infinity [00:00:42] 如果我趋近于无穷 [00:00:42] Then you can be my limitations [00:00:44] 那么你便可以成为我的极限 [00:00:44] Switch my current [00:00:46] 切换我的电流 [00:00:46] To ac to dc [00:00:47] 从交流到直流 [00:00:47] And then blind my vision [00:00:49] 然后蒙上我的眼睛 [00:00:49] So dizzy so dizzy [00:00:51] 头晕目眩 [00:00:51] Oh we can travel [00:00:53] 我们可以穿越时空 [00:00:53] To ad to bc [00:00:54] 从西历到纪元前 [00:00:54] And we can unite [00:00:57] 然后成为一体 [00:00:57] So deeply so deeply [00:00:58] 深深入髓 [00:00:58] If I can [00:00:59] 如果我能 [00:00:59] If I can give you all the simulations [00:01:00] 如果我能够献给你 所有的刺激 [00:01:00] Then I can [00:01:04] 那么我就能够 [00:01:04] Then I can be your only satisfaction [00:01:07] 那么我就能够成为你 唯一的满足 [00:01:07] If I can make you happy [00:01:08] 如果我能够让你开心 [00:01:08] I will run the execution [00:01:11] 那么我将执行指令 [00:01:11] Though we are trapped [00:01:11] 但我们被困 [00:01:11] In this strange strange simulation [00:01:14] 在这个异乎寻常的模拟程序之中 [00:01:14] If I'm an eggplant [00:01:15] 如果我是一根茄子 [00:01:15] Then I will give you my nutrients [00:01:18] 那么我将献给你 我的营养 [00:01:18] If I'm a tomato [00:01:19] 如果我是一颗番茄 [00:01:19] Then I will give you antioxidants [00:01:21] 那么我将献给你 我的抗氧化物 [00:01:21] If I'm a tabby cat [00:01:23] 如果我是一只花猫 [00:01:23] Then I will purr for your enjoytment [00:01:25] 那么我将为你咕噜咕噜 只要你喜欢 [00:01:25] If I'm the only god [00:01:26] 如果我是唯一的神 [00:01:26] Then you're the proof of my existence [00:01:28] 那么你将是我存在的证明 [00:01:28] Switch my gender [00:01:30] 切换我的性别 [00:01:30] To f to m [00:01:31] 从女到男 [00:01:31] And then do whatever [00:01:35] 只做想做的事 [00:01:35] From AM to PM [00:01:36] 从早到晚 [00:01:36] Oh switch my role [00:01:37] 切换我的角色 [00:01:37] To s to m [00:01:39] 从施虐者到被虐者 [00:01:39] So we can enter [00:01:41] 这样我们就可以 [00:01:41] The trance the trance [00:01:44] 恍惚出神 [00:01:44] If I can [00:01:44] 如果我能 [00:01:44] If I can feel your vibrations [00:01:50] 如果我能够感受到你的振动 [00:01:50] Then I can [00:01:50] 那么我就能够 [00:01:50] Then I can finally be completion [00:01:52] 那么我就终于能够 变为完全 [00:01:52] Though you have left [00:01:53] 但你还是走了 [00:01:53] You have left [00:01:54] 你走了 [00:01:54] You have left [00:01:56] 你走了 [00:01:56] You have left [00:01:56] 你走了 [00:01:56] You have left [00:01:56] 你走了 [00:01:56] You have left me in isolation [00:01:58] 你离我而去 在孤独之中