[00:00:00] 子供じゃないもん17 (已经不是小孩子了17) - 大森靖子 (Oomori Seiko) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:大森靖子 [00:00:16] // [00:00:16] 曲:大森靖子 [00:00:24] // [00:00:24] 乙女をわかんないわかん [00:00:26] 不明白少女心思 [00:00:26] ないでくれるかな [00:00:28] 不明白吗 [00:00:28] 乙女はわるくないわるくない [00:00:31] 少女很不错不错哦 [00:00:31] 放課後のディスタンス [00:00:33] 放学后的距离 [00:00:33] 私の教室探してくれる優しさで [00:00:38] 到我的教室寻找我的温柔 [00:00:38] ギリギリ制服でいられる [00:00:43] 在制服的限制中生活 [00:00:43] いなくなったらさみしいよ [00:00:44] 如果你不在了会寂寞 [00:00:44] だったらみんなの前で話してよ [00:00:47] 所以在大家的面前说出来吧 [00:00:47] 恋はいけないことなんて [00:00:49] 不可以恋爱这种事 [00:00:49] 教えてくれなかったじゃない [00:00:52] 不是没有告诉过我吗 [00:00:52] 子供じゃないもん17 [00:00:54] 不是小孩子了 17岁 [00:00:54] もう子供じゃないもん17 [00:00:56] 已经不是小孩子了 17岁 [00:00:56] 教科書みたいなこと [00:00:58] 教科书般的事情 [00:00:58] ききたいんじゃないのよ [00:01:01] 不想听哦 [00:01:01] ゆめみたいなこと言って [00:01:03] 说出做梦般的话语 [00:01:03] 欲しいでもないのよ [00:01:10] 想都没有想过哦 [00:01:10] おなかをさわってさわってほら [00:01:13] 摸摸肚子 你看 [00:01:13] 聞こえるでしょ [00:01:14] 能够听到吧 [00:01:14] 嘘だよわかってわかって [00:01:17] 说谎 我明白我明白哦 [00:01:17] 星屑のペンダント [00:01:19] 群星的吊坠 [00:01:19] 私のかなしみのブルーは [00:01:22] 我悲伤的忧郁 [00:01:22] スカートのなかに [00:01:24] 就在裙子里 [00:01:24] あるからのぞいてくれてもいいのよ [00:01:29] 所以偷看一下也可以哦 [00:01:29] 花粉症も眼鏡キャラも [00:01:31] 花粉症 戴眼镜的扮相 [00:01:31] 全部羨ましくて焦がれちゃう [00:01:33] 全部都羡慕而渴望 [00:01:33] 恋はそれよりすごくて [00:01:35] 恋爱比那些还要厉害 [00:01:35] クラクラ今日はサボっちゃう [00:01:38] 晕乎乎的今天偷懒吧 [00:01:38] お見舞いにきてよ17 [00:01:40] 来探望我吧 17岁 [00:01:40] ねえ心配したでしょ17 [00:01:43] 喂 为我担心了吧 17岁 [00:01:43] ややこしいことが本当は好きでしょ [00:01:47] 其实你是喜欢麻烦的事吧 [00:01:47] ややこしい私ほんとはすきでしょ [00:01:53] 其实你是喜欢麻烦的我吧 [00:01:53] こんなのこんなのはじめて [00:01:55] 这样的这样的第一次 [00:01:55] バカばっかておもってるんでしょ [00:01:58] 认为我是笨蛋吧 [00:01:58] こういうのがしたくて [00:01:58] 想要做这样的事情 [00:01:58] せんせいになったって [00:02:00] “你成为了老师” [00:02:00] 女子のなかで噂だよ [00:02:02] 女孩子们中流传的传言 [00:02:02] まあその噂流したの私だし [00:02:04] 是我传出去这传言的 [00:02:04] 困ってる顔がだいすきだい [00:02:06] 最喜欢你困扰的表情 [00:02:06] すきだいすき [00:02:08] 最喜欢 [00:02:08] だいすきだいすきだいすきだいすき [00:02:09] 最喜欢 最喜欢最喜欢 [00:02:09] 傷ついてよ [00:02:15] 受伤了哦 [00:02:15] いなくなったらさみしいよ [00:02:17] 如果你不在了会寂寞 [00:02:17] だったらみんなの前で話してよ [00:02:19] 所以在大家的面前说出来吧 [00:02:19] 恋はいけないことなんて [00:02:22] 不可以恋爱这种事 [00:02:22] 教えてくれなかったじゃない [00:02:24] 不是没有告诉过我吗 [00:02:24] 子供じゃないもん17 [00:02:26] 不是小孩子了 17岁 [00:02:26] もう子供じゃないもん17 [00:02:29] 已经不是小孩子了 17岁 [00:02:29] 教科書みたいなこと [00:02:30] 教科书般的事情