[00:00:00] And the Band Played Waltzing Matilda - Liam Clancy [00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:06] Now when i was a young man and i carried my pack [00:00:11] 当我还是个年轻人的时候我背起背包 [00:00:11] And i lived the free life of the rover [00:00:16] 我过着自由不羁的生活 [00:00:16] From the murray's green basin to the dusty out back [00:00:21] 从Murray绿色的水盆到落满灰尘的后院 [00:00:21] I waltzed my matilda all over [00:00:27] 我跳着华尔兹我的马蒂尔达舞 [00:00:27] Then in 1915 my country said 'son [00:00:32] 到了1915年我的国家说孩子 [00:00:32] It's time to stop rambling there's work to be done' [00:00:38] 是时候别再东拉西扯了还有正事要做 [00:00:38] And they gave me a tin hat and they gave me a gun [00:00:44] 他们给了我一顶马口铁帽子和一把枪 [00:00:44] And they sent me away to the war [00:00:49] 他们把我送上战场 [00:00:49] And the band played waltzing matilda [00:00:55] 乐队演奏着华尔兹 [00:00:55] As the ships pulled away from the quay [00:01:01] 当船只驶离码头 [00:01:01] And amid all the tears flag waving and cheers [00:01:07] 在一片泪水中旗帜迎风飘扬欢呼 [00:01:07] We sailed off to galipolli [00:01:13] 我们驶往加利波里 [00:01:13] And how i remember that terrible day [00:01:18] 我记得那可怕的一天 [00:01:18] How our blood stained the sand and the water [00:01:24] 我们的鲜血染红了沙滩和海水 [00:01:24] And how in that hell that they called suvla bay [00:01:29] 在他们称之为苏沃拉湾的地狱里 [00:01:29] We were butchered like lambs to the slaughter [00:01:35] 我们像待宰的羔羊一样任人宰割 [00:01:35] Johnnie turk was ready oh he primed himself well [00:01:40] JohnnieTurk蓄势待发他准备好了 [00:01:40] He rained us with bullets and he showered us with shell [00:01:46] 他用枪林弹雨向我们倾泻火力 [00:01:46] And in five minutes flat we were all blown to hell [00:01:53] 短短五分钟我们就被炸得落花流水 [00:01:53] Nearly blew us all back home to australia [00:01:57] 差一点就把我们吹回了澳大利亚 [00:01:57] But the band played waltzing matilda [00:02:03] 乐队演奏着华尔兹 [00:02:03] As we stuck to bury our slain [00:02:09] 我们奋力埋葬我们的牺牲者 [00:02:09] We burned ours and the turks buried theirs [00:02:16] 我们烧毁我们的家园土耳其人埋葬他们的家园 [00:02:16] And we started all over again [00:02:21] 我们重新开始 [00:02:21] Those who were living just tried to survive [00:02:27] 那些活着的人只想活下去 [00:02:27] In a mad world of blood death and fire [00:02:32] 在这血腥、死亡和烈火交织的疯狂世界里 [00:02:32] And for ten weary weeks i kept myself alive [00:02:38] 在令人厌倦的十个星期里我让自己充满活力 [00:02:38] While around me the corpses piled higher [00:02:43] 在我身边尸横遍野 [00:02:43] Then a big turkish shell knocked me arse over head [00:02:48] [00:02:48] And when i awoke in my hospital bed [00:02:54] 当我在病床上醒来 [00:02:54] And saw what it had done and i wished i was dead [00:03:01] 看到它的所做所为我希望我已经死去 [00:03:01] Never knew there were worse things than dying [00:03:06] 从来不知道还有比死亡更可怕的事 [00:03:06] For no more i'll go waltzing matilda [00:03:12] 再也不要这样我要去跳华尔兹 [00:03:12] All round the green bush far and near [00:03:18] 到处都是绿色的灌木丛 [00:03:18] For to hump tent and pegs a man needs both legs [00:03:24] [00:03:24] No more waltzing matilda for me [00:03:30] 我再也不会跳华尔兹了 [00:03:30] They collected the wounded the crippled the maimed [00:03:36] 他们召集了受伤的瘸的和残废的 [00:03:36] And they shipped us back home to australia [00:03:41] 他们把我们送回澳大利亚老家 [00:03:41] The armless the legless the blind the insane [00:03:47] 无臂无腿盲目疯狂 [00:03:47] Those proud wounded heroes of suvla [00:03:52] 苏沃拉那些骄傲的受伤英雄