[00:00:00] CORE PRIDE - UVERworld (ウーバーワールド) [00:00:00] [00:00:00] 詞︰TAKUYA∞ [00:00:01] [00:00:01] 曲︰TAKUYA∞ [00:00:17] [00:00:17] 生を受け それぞれが人生を謳歌 [00:00:20] 生于天地 各自讴歌自己的人生 [00:00:20] 脳のブラックボックスを知る それは幸か? [00:00:23] 得知脑内的暗箱操作 算是幸运吗 [00:00:23] 要はリミットラインをすべて凌駕 [00:00:26] 关键是打破所有极限 凌驾其上 [00:00:26] さぁ行こうか 踏み出す [00:00:27] 那就赶快迈步前进吧 [00:00:27] それは今日だ [00:00:28] 就趁今天 [00:00:28] やっぱ日々は如何せん こう [00:00:31] 到底人生该如何是好 [00:00:31] そつなく過ごしてちゃ NO NO [00:00:33] 非要万无一失 [00:00:33] ストップ 流れを見極めな [00:00:36] 得心应手 [00:00:36] まずものともせず行こうぜ [00:00:39] 先抛开顾虑走下去再说 [00:00:39] 届かぬ物や限りあるものに [00:00:44] 面对未曾企及和有限的事物 [00:00:44] 熱くなる胸を押さえつけるのは [00:00:49] 为何要按捺热血沸腾的胸口 [00:00:49] 理解もせず 押さえつけようとしてきた [00:00:54] 不去理解就蛮横制止的自己 [00:00:54] 嫌いで 許せなかった [00:00:57] 岂不是和自己曾经 [00:00:57] あの大人達と同じじゃんかよ [00:01:00] 讨厌的大人们一样 [00:01:00] どうしたって [00:01:02] 虽说只是些无法 [00:01:02] 叶わない絵空事だろうが [00:01:05] 实现的痴心妄想 [00:01:05] 胸を燃やす火は誰にも消せやしない [00:01:10] 可是谁也无法抹消我胸中的烈火 [00:01:10] 空から降る黒い雨が [00:01:12] 即使从天而降的黑雨 [00:01:12] この身を濡らし降り止まなくとも [00:01:16] 下个不停地将我淋湿 [00:01:16] まだ消させはしないこの胸の火 [00:01:19] 也浇不熄我胸中 [00:01:19] それが「プライド」 [00:01:26] 名为骄傲的烈火 [00:01:26] 予報通りに降り出した雨 [00:01:31] 突如其来的大雨和预报的一样 [00:01:31] 予想以上に仲間は集まった [00:01:36] 身边集结地同伴比预料的要多 [00:01:36] お互いの日々や将来の話で [00:01:41] 谈论彼此的人生和未来的设想 [00:01:41] 熱くなって殴り合いになった [00:01:46] 聊到兴头上我们还会拳打脚踢 [00:01:46] 15の頃も不安から逃れるように [00:01:51] 想起15岁的时候为了逃避不安 [00:01:51] 同じような事で殴り合ったこと思い出して [00:01:58] 也曾为同样的事和你大打出手 [00:01:58] お前が笑い出すから [00:02:01] 看着你笑出来的样子 [00:02:01] 変わってないな…って [00:02:03] 叹一句彼此仍未改变 [00:02:03] 俺も吹き出したんだ [00:02:05] 我也笑了出来 [00:02:05] そうやって意地張って [00:02:08] 要不是这样坚持己见 [00:02:08] 踏ん張って生きてなくちゃ [00:02:10] 不屈地活下去 [00:02:10] 時間の流れさえも怖くなる [00:02:16] 就连时间的流逝也会让我恐惧 [00:02:16] 本当に殴るべき相手は [00:02:19] 或许真正应该痛殴的 [00:02:19] そんな自分だろ [00:02:20] 正是那样的自己 [00:02:20] ただ今は負けたくない [00:02:23] 只不过我的骄傲 [00:02:23] 自分に負けない「プライド」 [00:02:30] 不允许我输给自己 [00:02:30] ストップ流れを見極めな [00:02:33] 不必看清浪潮的方向 [00:02:33] まずものともせず行こうぜ [00:02:36] 先抛开顾虑走下去再说 [00:02:36] ストップ流れを見極めな [00:02:38] 不必看清浪潮的方向 [00:02:38] まずものともせず行こうぜ [00:02:57] 先抛开顾虑走下去再说 [00:02:57] どうしたって やっぱ一人の夜は [00:03:02] 无论如何 每到孤独的夜里 [00:03:02] 自分の事さえも分からなくなる [00:03:07] 总是连自己的想法都看不清 [00:03:07] そんな俺と分かり合おう [00:03:09] 如果有你同行 [00:03:09] としてくれる君が居るなら 404

404,您请求的文件不存在!