[00:00:00] 命にふさわしい (与生命相符) (Acoustic version) - amazarashi (アマザラシ) [00:00:00] // [00:00:00] 词:秋田ひろむ [00:00:00] // [00:00:00] 曲:秋田ひろむ [00:00:00] // [00:00:00] 好きな人ができた [00:00:04] 我有了喜欢的人 [00:00:04] 確かに触れ合った [00:00:07] 也确切地交往了 [00:00:07] アスファルトより土 [00:00:11] 比起柏油我更倾心土地 [00:00:11] 鋼鉄より人肌 [00:00:15] 比起钢铁 人的肌肤会更有温情 [00:00:15] 無意識に選ぶのが [00:00:18] 无意识中选择的 [00:00:18] 冷たさより温みなら [00:00:22] 不是寒冷 是那温暖啊 [00:00:22] その汚れた顔こそ [00:00:25] 正是那脏污的脸庞 [00:00:25] 命にふさわしい [00:00:29] 才与生命相称 [00:00:29] 身の程知らずと [00:00:33] 我用尽全力 发自肺腑地 [00:00:33] ののしった奴らの [00:00:36] 歌唱那些说着别人不自量力的 [00:00:36] 身の程知らなさを [00:00:40] 真正不自量力 [00:00:40] 散々歌うのだ [00:00:43] 自欺欺人的家伙 [00:00:43] 前に進む為に理由が必要なら [00:00:51] 如果向前进需要理由的话 [00:00:51] 怒りであれなんであれ [00:00:54] 不管是愤怒还是什么 [00:00:54] 命にふさわしい [00:00:59] 都与生命相称 [00:00:59] こぼれた涙を蒸発させる為に [00:01:04] 为了让满溢的眼泪尽早蒸发 [00:01:04] 陽が照る朝を [00:01:07] 我不厌其烦 不甘失败地 [00:01:07] 飽きもせずこりもせず [00:01:09] 等待着 等待着 [00:01:09] 待っている待っている [00:01:14] 阳光普照的早晨 [00:01:14] 全部を無駄にした日から [00:01:17] 从一切都化作一场空的那一天开始 [00:01:17] 僕は虎視眈々と描いてた [00:01:20] 我就开始虎视眈眈地描绘 [00:01:20] 全部が報われる朝を [00:01:26] 在一切都得到回报的早晨 [00:01:26] 世界を滅ぼすに値する [00:01:32] 感觉就算毁了全世界也值得了 [00:01:32] その温もりは [00:01:34] 那温暖 [00:01:34] 二人になれなかった [00:01:37] 更衬托出二人无法在一起的 [00:01:37] 孤独と孤独では [00:01:41] 孤独与孤独 [00:01:41] 道すがら何があった? [00:01:45] 沿途会有什么呢 [00:01:45] 傷ついて笑うその癖は [00:01:49] 受了伤反而会微笑的癖好 [00:01:49] そんなに悲しむこと [00:01:52] 并非那样 [00:01:52] なんて無かったのにな [00:01:56] 悲伤的事情 [00:01:56] 心さえ心さえ [00:01:59] 若是连心 连心 [00:01:59] 心さえなかったなら [00:02:03] 连心都失去了 [00:02:03] 心さえ心さえ [00:02:07] 若是连心 连心 [00:02:07] 心さえなかったなら [00:02:25] 连心都失去了 [00:02:25] 友達ができた [00:02:28] 我交了朋友 [00:02:28] 理想を分かち合った [00:02:31] 我们彼此分享理想 [00:02:31] 向かうべき場所に [00:02:35] 朝着目标前行 [00:02:35] 歩幅すら共にした [00:02:39] 连步幅都是那样一致 [00:02:39] 裏切られたっていいと [00:02:42] 哪怕遭遇背叛也好 [00:02:42] 道端ひれ伏すような [00:02:46] 正因为是路边拜倒的 [00:02:46] 酩酊の夜明けこそ [00:02:50] 酩酊大醉的黎明 [00:02:50] 命にふさわしい [00:02:55] 才与生命相称 [00:02:55] 失くした何かの埋め合わせを [00:02:58] 虽然一直在寻找 [00:02:58] 探してばかりいるけど [00:03:02] 失去之物的替代品 [00:03:02] そうじゃなく [00:03:03] 但大可不必这样 [00:03:03] 喪失も正解と言えるような [00:03:09] 丧失也可以说是一种公理 [00:03:09] 逆転劇を期待してる [00:03:12] 一直在期待剧情出现反转 [00:03:12] そしてそれは [00:03:14] 而且 [00:03:14] 決して不可能じゃない [00:03:16] 这并非全无可能 [00:03:16] 途絶えた足跡も旅路と呼べ [00:03:22] 中断的足迹也称之为旅途 [00:03:22] 世界を欺くに値する [00:03:28] 就算欺骗全世界也觉得值得 [00:03:28] 僕らのこれまでは [00:03:30] 迄今为止的我们