[00:00:01] Wildside [00:00:47] 原野 [00:00:47] Smoking w**d, lighting kroll [00:00:51] 冒烟的杂草,照亮着Kroll [00:00:51] Only thing I've ever known is walk on the wild side [00:00:57] 我所知的唯一一件事,就是在原野上漫步 [00:00:57] Welcome to our life [00:01:01] 欢迎来到我们的生活 [00:01:01] Springing ki's, springing K's [00:01:05] 春天来了,万物生长 [00:01:05] Every day we're getting paid to walk on the wild side [00:01:12] 每一天我们在原野漫步,每一次都会收获颇丰 [00:01:12] Welcome to our life [00:01:16] 欢迎来到我们的生活 [00:01:16] Come take a little walk with me through my neighborhood [00:01:18] 和我一起走走,穿过街坊四邻 [00:01:18] And come spend a day in my trail [00:01:20] 在我的小径上待一天 [00:01:20] Get your paper right and yay so good, but you keep it too to your lair [00:01:23] 赚很多钱固然好,但你不能整天都带着它 [00:01:23] My lil partner holdin that word [00:01:24] 我的小伙伴对我说的 [00:01:24] Ni**a won't wait to keep it round me [00:01:26] 朋友们不会整天都围着我转 [00:01:26] Been there, violate on my turf [00:01:28] 站那儿别动,别踩到我的草坪 [00:01:28] Ni**a you's in danger, died like that [00:01:30] 伙计你危险了,你会像那样死去 [00:01:30] Ain't no investigation, no statin this [00:01:32] 没有调查就没有发言权 [00:01:32] And no whip to see it, we ain't seein sh*t [00:01:34] 没时间去看,我们也不想去看 [00:01:34] Pull up at the door with that jewelry on [00:01:36] 在门边停下来,还戴着珠宝 [00:01:36] To come see a b**ch, that what he get [00:01:38] 来看他追到手的女人 [00:01:38] We on dog row with no street lights [00:01:39] 我们和丑女人在没有灯的路上争吵起来 [00:01:39] That pistol play after fist fights [00:01:40] 直到打起来了才点亮信号弹 [00:01:40] And them geek mobster walk all night [00:01:42] 那些滑稽的暴徒走了一整晚 [00:01:42] Well the crack pipe, tryina get it right [00:01:45] 为了把开裂的水管恢复原状 [00:01:45] Midnight we shoot dice, the whole house smellin like cooked cray [00:01:48] 在午夜我们掷骰子,房间里满是小龙虾的味道 [00:01:48] You beat me and you talk sh*t [00:01:50] 你不但打我还说脏话 [00:01:50] You get shot b**ch and I took that [00:01:52] 你小心吃枪子儿,我可带着家伙呢 [00:01:52] Hood racks on deck, that loud is all I blow [00:01:55] 被按在甲板上受虐,我大喊着 [00:01:55] This sh*t to you it might sound loud [00:01:57] 这声音对你来说太刺耳了 [00:01:57] But this life is all I know [00:02:00] 但这就是我所知的生活 [00:02:00] Smoking w**d, lighting kroll [00:02:02] 冒烟的杂草,照亮着Kroll [00:02:02] Only thing I've ever known is walk on the wild side [00:02:08] 我所知的唯一一件事,就是在原野上漫步 [00:02:08] Welcome to our life [00:02:12] 欢迎来到我们的生活 [00:02:12] Springing ki's, springing K's [00:02:16] 春天来了,万物生长 [00:02:16] Every day we're getting paid to walk on the wild side [00:02:23] 每一天我们在原野漫步,每一次都会收获颇丰 [00:02:23] Welcome to our life [00:02:27] 欢迎来到我们的生活 [00:02:27] Aye, can you picture me back in '93? [00:02:29] 你能记起我93年时候的样子吗 [00:02:29] Bump it out Dre, well I hit some w**d [00:02:31] 穿得破破烂烂,打了一些杂草 [00:02:31] Cut school, make 10 G's [00:02:32] 放学的时候做的,赚了一些钱 [00:02:32] 13, tryina get ki [00:02:34] 13岁,就开始独立生存 [00:02:34] At 15 I was full grown [00:02:36] 15岁时我已长大 [00:02:36] Get wrong, get bust on [00:02:38] 不懂事,总是打架 [00:02:38] My uncle gave me a bunch of work and that sh*t [00:02:40] 我的叔叔交给我一堆工作和一些钱 [00:02:40] Was gone by the next morning [00:02:42] 第二天一早就走了 [00:02:42] Yo white ni**a running with me [00:02:44] 一个白人和我一起走 [00:02:44] Homicide, want nothing at all [00:02:45] **犯,一无所有 [00:02:45] Dead bodies, was nothing to see [00:02:47] 死尸,没什么好看的 [00:02:47] That pistol play with jet fun at all [00:02:49] 手枪冒一股烟儿就完了,没什么意思 [00:02:49] I was 19 with 2 felonies, one of my best friends had a life sentence [00:02:51] 我19岁就犯了2项重罪,我一个最好的朋友判了无期徒刑 [00:02:51] Had my uncle Fred, just like me [00:02:54] 我的叔叔Fred,和我一样 [00:02:54] He had a bunch of problems, no longer living [00:02:56] 他自己有一堆问题,活不下去了 [00:02:56] All about that coc*ine deal [00:02:57] 最大的问题就是他** [00:02:57] And no education, no pot to piss in [00:02:59] 没有受过教育,没有便池小便 [00:02:59] Old school on chrome wheel [00:03:00] 简陋破旧的学校 [00:03:00] Window tinted, pistol hidden [00:03:03] 窗上涂着颜色,正好用来藏枪 [00:03:03] That the sh*t that I come from [00:03:05] 我就是来自这样一个地方 [00:03:05] In my heart fear ain't none [00:03:06] 我的内心已不再恐惧 [00:03:06] Stand tall, I can't run [00:03:08] 傲然挺立,我不会逃避 [00:03:08] From this wild side that I walk on [00:03:10] 就行走在这片荒野上 [00:03:10] Smoking w**d, lighting kroll [00:03:13] 冒烟的杂草,照亮着Kroll [00:03:13] Only thing I've ever known is walk on the wild side [00:03:19] 我所知的唯一一件事,就是在原野上漫步 [00:03:19] Welcome to our life [00:03:23] 欢迎来到我们的生活 [00:03:23] Springing ki's, springing K's [00:03:27] 春天来了,万物生长 [00:03:27] Every day we're getting paid to walk on the wild side [00:03:34] 每一天我们在原野漫步,每一次都会收获颇丰 [00:03:34] Welcome to our life [00:03:39] 欢迎来到我们的生活 [00:03:39] All I ever did was pit on [00:03:40] 我以前做的事情就是挖坑 [00:03:40] All my old friends tryina get on [00:03:42] 我所有的老朋友都想有所突破 [00:03:42] Shorty fall out making these songs [00:03:44] 于是在闲暇时间我们作了这些歌 [00:03:44] Ever talk down when I get home [00:03:46] 回家后也反复练习 [00:03:46] Niggas, type of niggas you can sh*t on [00:03:47] 我们是那种你可以轻蔑对待的黑人 [00:03:47] Unexposed, brick chrome [00:03:48] 未被揭露,隐藏很深 [00:03:48] Got body, big bones, that's hard body Jim Jones [00:03:53] 有强健的体魄,坚硬的骨头,像Jim Jones一样 [00:03:53] Niggas other side, how we switch on em [00:03:54] 在另一端的伙伴们,我们要怎么跟他们接触呢 [00:03:54] Finna ride like when the tip's on [00:03:56] 时间到了Finna就会来 [00:03:56] Finna make a toast, ni**a tip home [00:03:58] 给这些人带一些吐司面包 [00:03:58] First get the bread then you get going [00:04:00] 拿到面包的人就可以回家了 [00:04:00] On the land of the LAT where they spit chrome [00:04:02] 这片土地上盛产矿产 [00:04:02] Where most kids don't get to live long [00:04:04] 但是住在这里的孩子不会活得太久 [00:04:04] If they pissed off get pissed on [00:04:05] 如果他们发脾气就任他们去 [00:04:05] Pistol whip and strip homie [00:04:07] 皮鞭棍棒,剥夺自由 [00:04:07] Left for a minute and they switched on me [00:04:09] 离开了一会儿,他们就和我们联系上了 [00:04:09] Caught em talking down turned a b**ch on me [00:04:11] 被他们贬低,说我的坏话 [00:04:11] And they snitch on me, they got sh*t on me [00:04:13] 他们告我的状,对我恶言相加 [00:04:13] So my guess is death is what they wish on me [00:04:14] 于是我猜想,他们是想让我死掉吧 [00:04:14] You're blowing on the candles, those liz and dark eyes [00:04:17] 你吹灭了蜡烛,这些漆黑的眼睛在看着 [00:04:17] Cuz they snap up part time when you on that wild side [00:04:21] 等到你漫步于田野,他们就抢先下手 [00:04:21] Smoking w**d, lighting kroll [00:04:24] 冒烟的杂草,照亮着Kroll [00:04:24] Only thing I've ever known is walk on the wild side [00:04:30] 我所知的唯一一件事,就是在原野上漫步