[00:00:00] The Plane Land - Richie Spice [00:00:03] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:03] Whoa na na na [00:00:06] 什么都不在乎 [00:00:06] Na na na na na na na [00:00:10] 没错我 [00:00:10] Yeees I [00:00:12] 飞机着陆飞机着陆 [00:00:12] Haha [00:00:13] 一百磅好东西 [00:00:13] D plane land yes d plane land [00:00:16] 那种东西他们从哪里弄来的 [00:00:16] A hundred pound of cali weed [00:00:18] 飞机着陆飞机着陆 [00:00:18] A whey dey get it from [00:00:19] 自不量力我们接受审讯 [00:00:19] D plane land yes d plane land [00:00:22] 飞机着陆飞机着陆 [00:00:22] Saddle up meself fe tek interegation [00:00:25] 我下定决心勇敢面对移民问题 [00:00:25] D plane land yes d plane land [00:00:28] 飞机着陆飞机着陆 [00:00:28] Mek up me mind to face d immigration [00:00:31] 自不量力我们接受审讯 [00:00:31] D plane land yes d plane land [00:00:34] 搜寻他们 [00:00:34] Saddle up meself fe take interegation [00:00:36] 他们在找塔利班 [00:00:36] Search dem a search [00:00:38] 寻找大规模毁灭 [00:00:38] Dem a search fe taliban [00:00:39] 来点好东西我的牙膏 [00:00:39] Searching mass destruction [00:00:43] 我说我的家乡在哪里 [00:00:43] Dash weh me tooth paste [00:00:44] 老太太尽情驰骋冥思苦想 [00:00:44] Dash weh me simirans [00:00:46] 掏出我的腰带把裤子塞进我的手里 [00:00:46] Ole lady a bawl out they dash way medication [00:00:49] 问我从何而来 [00:00:49] Draw out me belt lef me pants inna me hand [00:00:52] 脱掉我的鞋子他们说脱掉你的衣服 [00:00:52] Scan all me eye ask me where me come from [00:00:54] 如果他们找不到你带着枪你就去了另一个地方 [00:00:54] Take off me shoe dem ah say take off your tam [00:00:57] 飞机着陆飞机着陆 [00:00:57] If they ever find a bit a spliff you gone another land [00:01:00] 一百磅好东西 [00:01:00] D plane land yes d plane land [00:01:03] 那种东西他们从哪里弄来的 [00:01:03] A hundred pound of cali weed [00:01:04] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:04] A whey dey get it from [00:01:06] 自不量力我们接受审讯 [00:01:06] D plane land yes d plane land [00:01:09] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:09] Mek up me mind to face d immigration [00:01:12] 我下定决心勇敢面对移民问题 [00:01:12] D plane land yes d plane land [00:01:15] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:15] Saddle up meself fe take interegation [00:01:18] 自不量力我们接受审讯 [00:01:18] D plane land yes d plane land [00:01:21] 陆上旅行海上旅行 [00:01:21] Saddle up meself to take interegation [00:01:24] 做着陛下的工作 [00:01:24] Travel over land travel over sea [00:01:27] 在这个新的世界秩序中 [00:01:27] Doing the work of his majesty [00:01:30] 你对我有什么影响 [00:01:30] In this ah new world harder [00:01:32] 在这崭新的千禧年里 [00:01:32] What do you got on me [00:01:36] 巴比伦试图把你留在这里 [00:01:36] In this ah new milineum [00:01:39] 音乐般的爱我们歌唱这就是我们带来的 [00:01:39] Babylon ah try to keep d youts down [00:01:42] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:42] Musical love we sing [00:01:44] 一百磅好东西 [00:01:44] Is what we bring [00:01:47] 那种东西他们从哪里弄来的 [00:01:47] D plane land yes d plane land [00:01:50] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:50] A hundred pound of cali weed [00:01:51] 我下定决心勇敢面对移民问题 [00:01:51] A whey dey get it from [00:01:53] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:53] D plane land yes d plane land [00:01:56] 自不量力我们接受审讯 [00:01:56] Mek up me mind to face d immigration [00:01:59] 飞机着陆飞机着陆 [00:01:59] D plane land yes d plane land [00:02:02] 自不量力我们接受审讯 [00:02:02] Saddle up meself fe take interegation [00:02:04] 如果你想知道奴隶制度依然存在 [00:02:04] D plane land yes d plane land [00:02:07] 现在让我告诉你 [00:02:07] Saddle up meself fe take interegation [00:02:11] 什么都不在乎 [00:02:11] If you wanna know that slavery still exists 404

404,您请求的文件不存在!