Medley Mashup (串烧歌曲) (Live) - Twenty One Pilots (二十一名飞行员) // Your grandpa died 你九岁的时候 When you were nine 你外公就已离开人世 They said he had lost his mind 人们都说他早就疯掉了 You have learned 但你却过早地 Way too soon 明白 You should never trust the pantaloon 不该相信这个糟老头 You are tired 你身心疲惫 You are hurt 身受重创 A moth ate through 一只蛀虫 Your favorite shirt 咬破了你最爱的衬衫 And all your friends 每当你走过 Fertilize 你的朋友们都会 The ground you walk 议论纷纷 火上浇油 Lose your mind 你失去了理智 I'm never what I like 我变得不像自己 I'm double sided and I just can't hide 我拥有双重性格 这点我无法隐藏 I kind of like it when I make you cry 当我让你伤心哭泣时 我竟有点喜欢这样的自己 'Cause I'm twisted up I'm twisted up inside 因为 我已经面目全非 我的内心早已扭曲 My mind 我的内心 Down in the forest 走进森林深处 We'll sing a chorus 我们会唱起同样的旋律 One that everybody knows 这首歌无人不知 Hands held higher 手再举高点 We'll be on fire 我们会激情飞扬 Singing songs that nobody wrote 一起唱起那首无名之歌 Down in the forest 走进森林深处 We'll sing a chorus 我们会唱起同样的旋律 One that everybody knows 这首歌无人不知 Hands held higher 手再举高点 We'll be on fire 我们会激情飞扬 Singing songs that nobody wrote 一起唱起那首无名之歌 I'm standing in front of you 我就站在你面前 I'm standing in front of you 我就站在你面前 I'm trying to be so cool 我试着让自己变得很酷 Everything together trying to be so cool 我们在一起 一切都会很酷 I'm standing in front of you 我就站在你面前 I'm standing in front of you 我就站在你面前 I'm trying to be so cool 我试着让自己变得很酷 Everything together trying to be so cool 我们在一起 一切都会很酷 Trying to be so cool 一切都会很酷 But I'll tell them 但 我会告诉他们 Why won't you let me go 你为何不肯放开我的手 Do I threaten all your plans 我是否影响到你的计划了 I'm insignificant 我对你来说 如此微不足道 Please tell them you have no plans for me 请告诉他们 你对我无可奈何 I will set my soul on fire what have I become 我会再次燃起激情 我会变成什么样呢 I'll tell them 我会告诉他们 Hello 你好 We haven't talked in quite some time 我们好久没谈过心了 I know 我知道 I haven't been the best 我没有成为让你引以为傲 Of sons 的孩子 Hello 你好 I've been traveling in 我最近正 The desert of my mind 在悲苦无助中煎熬 And I 找不到一丝慰藉 Haven't found a drop 当我找到一丝安慰 I try desperately to run through the sand 我急切想走出 As I hold the water 这令人绝望的境地 In the palm of my hand 因为 这就是我此刻 Cause it's all that I have 仅有所需的一切 And it's all that I need and 这一丝慰藉 The waves of the water 对我并无什么帮助 Mean nothing to me 但是 我仍竭尽全力 But I try my best 我能做到的 And all that I can to 就是紧紧抓着最后一线希望 Hold tightly onto 不放手 What's left in my hand 但是 不管我多努力 But no matter how 多拼命 How tightly I will strain 困难总是将我拦阻 The sand will slow me down 我的希望又变成无望 And the water will drain 我的一生似乎充满戏剧性 I'm just being dramatic 事实上 In fact 我只是又一次重蹈覆辙 I'm only at it again 作为一个对写作上瘾的人 As an addict with a pen 我也习惯了凉风习习 Who's addicted to the wind 在我身旁吹来吹去 As it blows me back and forth 它吹得我没了意志 还假装关切 Mindless spineless and pretend 对我说 别担心 我明天还会来陪你 Of course I'll be here again 明天见 See you tomorrow 但是今天 已经结束了 404

404,您请求的文件不存在!