어떡하라고 - 노블레스 (Noblesse) // 그대와 내 삶 속에 불규칙한 사랑 和你在一起的我的生命中不规则的爱情 자꾸만 겁이나 总是害怕 달아날까봐 자꾸만 겁이나 害怕飞走 总是害怕 이러다 내가 잡았던 모든 것들이 这样 我所抓住的一切东西 사라져 버릴까봐 害怕消失 그래도 사랑이라 那样也爱情 내가 처음으로 반한 사람이라 我第一次爱的人 곧이곧대로 믿어버린 사람이라 确确实实相信过的人 곧이곧대로 사랑이라 믿어왔던 사람이라 确确实实的爱情 相信的人 아직은 아니야 现在还不是时候 아직 끝나진 않을 꺼라 믿어 我相信现在还没结束 내가 사랑했던 그 사람은 절대로 아니야 绝对不是我曾经爱过的那个人 절대로 나를 기만하지 않아 绝对不会欺骗我 정 때문에 그놈의 정 때문에 因为情 因为那家伙的情 절대로 니가 말한 정 때문에 绝对 因为你说的情 쓰레기통에 쳐 박힌 편지까지 就连扔进垃圾筒里的信 아직까지 나는 사랑이라 믿어 至今我还相信爱情 나 어떡하라고 너 떠나버리면 我该怎么办 如果你离开的话 난 어떡하라고 날 잊어버리면 我该怎么办 忘记我的话 사랑했잖아 我们相爱过啊 하늘도 우리사인 허락했잖아 老天爷也同意我们的爱情啊 나 어떡하라고 떠나가 버리면 我该怎么办 如果你离开的话 뭘 어떡하라고 잊혀져버리면 无论做什么 被遗忘的话 나 처음 사랑했던 일 我第一爱的事情 그것마저 희미해지잖아 就连那些都不会变得微弱 햇빛을 본지가 오래전이야 已经很久没有见到阳光了 짙은 어둠이 익숙해 졌어 已经习惯了深深的黑暗 아무것도 모르고 什么都不知道 그녀 소식을 물어보는 많은 사람들이 打听那个女孩消息的很多人 처음이라 그런 거래 第一次那样 처음에는 누구나 그런 거래 第一次谁都会那样 누가 그따위 위로 따위가 필요하데 有人会需要安慰 내가 얼마나 사랑했는지 나 알아 我知道自己有多爱你 그녀가 나를 부를 때면 每次她叫我的时候 바람을 가르고 달려왔어 风分着吹过来 아무것도 모르고 사랑을 믿고 살아왔어 什么都不知道 就那么相信着爱情走了过来 다시 돌아봐 再回来吧 내가 얼마나 너를 위해 我为了你有多么 나를 버리고 살아 왔었는지 放弃我自己活过来 다시 돌아와 再回来吧 아직까지 내가 잘못한 게 뭔지 모르겠어 到现在我还不知道自己做错了什么 내가 뭘 잘못 했어 我做错了什么 많이 아끼고 사랑한 게 很珍惜爱护的东西 니가 떠나간 이유라는 거야 是你离开的理由 나 어떡하라고 너 떠나버리면 我该怎么办 如果你离开的话 난 어떡하라고 날 잊어버리면 我该怎么办 忘记我的话 사랑했잖아 하늘도 우리사인 허락했잖아 我们相爱过啊 老天爷也同意我们的爱情啊 나 어떡하라고 떠나가 버리면 我该怎么办 如果你离开的话 뭘 어떡하라고 잊혀져버리면 我该怎么办 忘记我的话 나 처음 사랑했던 일 我第一爱的事情 그것마저 희미해지잖아 就连那些都不会变得微弱 제발 나를 떠나가지마 拜托不要离开我 제발 나를 두고 가지마 拜托不要扔下我走 제발 다시 내게 돌아와 拜托再一次向我回头 제발 돌아오는 길을 모르는 거라면 拜托 如果不知道回来的路的话 내가 너를 데리러 갈게 我要带你走 예전에 니가 아는 그런 사람이 아닌 不是以前所认识的那种人了 사랑에 밀고 당김을 아는 진짜배기 在爱情中推来阻去才是正宗的 니가 바라는 그런 남자로 다시 태어 날께 会再一次变成你想要的那种男人 나 어떡하라고 너 떠나버리면 我该怎么办 如果你离开的话 난 어떡하라고 날 잊어버리면 我该怎么办 忘记我的话 사랑했잖아 我们相爱过啊 404

404,您请求的文件不存在!