Like a Star - 모조 (Mojo)/타이미 (Tymee) // 词 : 타이미 // 曲 : 모조/ 타이미 // 编曲 : 최성일 // 어렵게 너를 보내고 艰难地送你离开 멍하니 서있어 오래토록 呆呆地站了好久 너의 온기를 손에 꼭 쥔채로 我的双手紧握着你的温热 울고있겠지 난 내일도 모레도 我应该在哭泣吧 明天也是 后天也是 차가운 바람만이 只有在冰冷的寒风中被抛弃的 버려진 정원속에 사라진 나비 消失在庭院中的蝴蝶 너무 낯선 빈자리 过分陌生的空缺 믿기지 않아 함께 할 수 없다니 我不相信 我们无法在一起了吗 이제 별이 되어버린 现在成为了星星 나의 사랑 이야기 我的爱情故事 어둡고 춥고 외로워도 希望不管是阴沉还是寒冷或是孤独 밝게 빛나길 都明亮地发着光 이 밤 넌 모든곳에서 这个夜晚你在所有地方 반짝이고 있어 都闪耀着光芒 Like a star // 니가 사라져버린 在你消失不见的 내 하루의 끝에 我一天的尽头中 두리번 거리고 있어 我左顾右盼着 방향을 잃은 채 失去了方向 널 놓치고 나서 失去了你之后 추억의 숲에 我进入回忆的丛林里 들어가 너의 흔적을 将你的痕迹 습관처럼 더듬어 如习惯一般摸索着 태양은 시간에 쫓겨 저물어 太阳在时间的追赶下而日暮 이 밤이 나를 삼킨지도 모르고 不知这夜晚是不是将我吞噬 마치 오르골 처럼 就好像八音盒一样 널 부르고 부르고 不断呼唤你 뜬 눈으로 밤을 새 睁着眼睛彻夜未眠 아침을 기다리며 等待着清晨 하늘에 빛나는 별들을 天空中发光的那些星星 바라보고만 있어 我只是望着那星星 운명을 미워해도 即使讨厌命运 모두다 미련인것을 这一切都是迷恋不要担心 걱정마 난 잘 있어 我很好 물결처럼 흐르는 헤드라이트 像波浪一样流动的车灯 긴 시간을 지키는 가로등 빛들 长时间守着的路灯光 내 눈에 在我眼中 맺히는 이름 모를 뜨거운 빛도 存留的名字 即使是一无所知的炽热 이제 별이 되어버린 现在成为了星星 나의 사랑 이야기 我的爱情故事 어둡고 춥고 외로워도 希望不管是阴沉还是寒冷或是孤独 밝게 빛나길 都明亮地发着光 이 밤 넌 모든 곳에서 这个夜晚你在所有地方 반짝이고 있어 都闪耀着光芒 Like a star // 그러다 那么 넋을놓고 커피를 엎지른 것도 就算是失魂落魄将咖啡弄洒 큰 도로를 건너다 就算越过大马路 멈춰버린 것도 停下脚步 문득 너를 떠올려 也会突然想起你 멀쩡한척하며 装作安然无恙 웃어 넘겨 버리고 一笑了之之后 나서 난 여기로 도망쳐 我朝这里逃走 또 애써 강한척 又努力装作自己很坚强 소리없는 자막처럼 就像无声的字幕一样 밤 하늘의 별들이 在夜空的星星 보여주는 영화속에 展示给我的电影中 난 푹 빠져 헤어 我深陷其中 나오지 못해 无法自拔 언제나처럼 뜬 눈으로 밤을 새 就像往常一样 睁着眼睛彻夜未眠 아침을 기다리며 等待着清晨 하늘에 빛나는 별들을 天空中发光的那些星星 바라보고만 있어 我只是望着那星星 운명을 미워해도 即使讨厌命运 모두다 미련인것을 这一切都是迷恋不要担心 걱정마 난 잘 있어 我很好 물결처럼 흐르는 헤드라이트 像波浪一样流动的车灯 긴 시간을 지키는 가로등 빛들 长时间守着的路灯光 내 눈에 在我眼中 맺히는 이름 모를 뜨거운 빛도 存留的名字 即使是一无所知的炽热 이제 별이 되어버린 现在成为了星星 나의 사랑이야기 我的爱情故事 어둡고 춥고 외로워도 希望不管是阴沉还是寒冷或是孤独 밝게 빛나길 都明亮地发着光 이 밤 넌 모든 곳에서 这个夜晚你在所有地方 반짝이고 있어 都闪耀着光芒 Like a star like a star // 잘 지내고 있지 过得好吗 오늘도 난 我今天也