RAINBOW - RIP SLYME (屎烂帮) // 词:RYO-Z・PES・SU // 曲:PES // どしゃぶりの雨に降られ 下起了倾盆大雨 ずぶぬれの街 横目に一人たそがれ 湿透的大街 斜视是一个人的黄昏 ノラ猫たちもご机嫌斜め 流浪猫们也不开心 黙って待ってなって止むまで 沉默的等着 直到停下来 とは言えど涙は降り続く 虽然这么说 但是泪水不止 窓に映る仆は King of 忧郁 映在窗上的我 是忧郁之王 ごみ箱一杯の纸くず 垃圾箱堆满了纸屑 舌打ちしつつ 深く沈む 一边咂嘴 一边十分消沉 早く迷路から 逃げ出さないと 还不尽早的从迷宫中逃离的话 このままじゃまた All night long 这样下去 又要一整夜 心はこの空のようにどんより 心像这天空一样阴沉 ちらかりぱなしの部屋が 论より証拠 乱七八糟的房间是理论的证据 あーどうしようもないから寝る 啊 无计可施了 睡觉 梦を见れば闪けるさ 做梦的话可以避开吧 目覚めたらまず窓开ければいい 醒来后先打开窗户就可以了 雨は上がり 虹はかかり 雨停了 彩虹出现了 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹かかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(気流) 上々(気分) 上升 气流 高涨 心情 もう当分はふらなそう 貌似已经暂且不会再下雨了 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹がかかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(上升) 上々(上々) もう当分は降らなそう 上升 上升 非常好 非常好 貌似已经暂且不会再下雨了 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹がかかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(上升) 上々(上々) もう当分は降らなそう 上升 上升 非常好 非常好 貌似已经暂且不会再下雨了 本性 むき出しでモーション 露出本性活动 语りたくても 君の前でどうしようもなく 想和你说话 但是在你面前 却怎么也做不到 ただ 立ち尽くす絵を想像 只能想象始终站立着的画 雨音势い増す窓の向こう 雨势加大 窗户对面 まどろむ间もなく 选択肢 没有打盹的时间 选择题 选び ハートのカードを 洗濯し 选吧 洗涤内心的卡片 洗い流すはずさ この雨 这个雨应该会冲洗干净吧 热だけは冷めない内 照れ隠し 没有变冷的内心 只有热遮羞 目隠し 外しても何も见えず 蒙眼 拨开了也什么都看不到 最后尾 张り付いた长蛇の列 最尾巴 缠着犹如长蛇的队伍 抜け出し 走り出す君の元へ 从那里脱身 回到奔跑的你身边 濡れた体で 何か求め 被淋湿的这具身体 追求什么 One rainy day sing a song 一个下雨天 唱起一首歌 And swinging do it all day long 然后摆动一整天 たどりついた顷に虹がかかる 好不容易到达时彩虹出现了 遥か俺の头上高く 在遥远的离我头顶很高的地方 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹かかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(気流) 上々(気分) もう当分はふらなそう 上升 气流 高涨 心情 貌似已经暂且不会再下雨了 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹がかかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(上升) 上々(上々) もう当分は降らなそう 上升 上升 非常好 非常好 貌似已经暂且不会再下雨了 雨上がり 昼下がり 晴れた空に虹がかかり 雨停了 午后晴空彩虹出现 上升(上升) 上々(上々) もう当分は降らなそう 上升 上升 非常好 非常好 貌似已经暂且不会再下雨了 くそっくらえのこの世界 见て见ぬふり 黑的要死的这个世界 看了装作没看到 何も変わらず変わるよ 见てみ 一成不变的变化着哦 看啊 引きこもって 窓の外を见てみ 闷在屋里 看看窗外 雨は降りながらも 遥か远く晴れてるようで 虽然下着雨 远方好像晴朗无比