[00:00:00] ZWEI WORTER ~僕らの世界~ - 佐藤ひろ美 (さとう ひろみ) [00:00:08] // [00:00:08] 词:佐藤ひろ美 [00:00:17] // [00:00:17] 曲:上松範康 [00:00:25] // [00:00:25] 空っぼな君の瞳と [00:00:28] 你那空洞的眼神 [00:00:28] 虚ろな子供達 [00:00:31] 呆滞的孩子们 [00:00:31] 涙で出来た僕たちを [00:00:34] 谁可以拯救 [00:00:34] 救うのは誰 [00:00:36] 泪水中的我们 [00:00:36] 琥珀色の瓦礫の街 [00:00:39] 那是琥珀色的瓦砾街道 [00:00:39] 見下ろす丘の上 [00:00:42] 从山丘上往下看 [00:00:42] 助けてと呟いた [00:00:45] 低声地求救 [00:00:45] 君の赤い唇 [00:00:49] 你红色的嘴唇 [00:00:49] 震える君を [00:00:51] 紧紧抱住 [00:00:51] 抱きしめていた [00:00:53] 不断颤抖的你 [00:00:53] 止められない [00:00:55] 无法停止 [00:00:55] この衝動 [00:00:56] 这种冲动 [00:00:56] 愛という衝動 [00:01:02] 名为爱的冲动 [00:01:02] My life, such a poor life [00:01:03] 我的生活 这样一个贫穷的生活 [00:01:03] Dont mind it'll be broken [00:01:04] 不要介意 它会被打破的 [00:01:04] I'll give it even to devil [00:01:06] 我甚至可以把它给魔鬼 [00:01:06] If you smile again. [00:01:08] 如果你可以再次微笑的话 [00:01:08] 明滅する光と影が [00:01:13] 闪烁的光和影 [00:01:13] 僕の命 [00:01:14] 都是我的生命 [00:01:14] 砕けてもいい [00:01:16] 破碎也无所谓 [00:01:16] 無くした君の笑顔をまた [00:01:20] 只要能让失去笑容的你 [00:01:20] 取り戻す事が叶うなら [00:01:24] 重新微笑 [00:01:24] 悪魔でも捧げるよ [00:01:30] 即使是为恶魔 [00:01:30] ちっぼけな僕の命 [00:01:37] 献上我微小的生命也不在乎 [00:01:37] 花の香りを知らない [00:01:40] 不知道花的香味 [00:01:40] 希薄な子供達 [00:01:43] 弱小的孩子们 [00:01:43] 青で出来た空を [00:01:45] 谁可以让他们 [00:01:45] 見せてくれるのは誰 [00:01:48] 看看蓝色的天空 [00:01:48] 埃にまみれた鏡が [00:01:51] 布满尘埃的镜子 [00:01:51] 映し出ず景色は [00:01:54] 无法倒映出任何景色 [00:01:54] 助けてと叫んでる [00:01:57] 呐喊着求救 [00:01:57] 行き場の無い魂 [00:02:01] 无处安放的灵魂 [00:02:01] 絶望の街 [00:02:03] 绝望的街道 [00:02:03] 耳を澄ませば [00:02:05] 如果倾耳倾听 [00:02:05] 聞こえるよ [00:02:07] 可以听到吧 [00:02:07] 僕の鼓動 [00:02:09] 我的心跳 [00:02:09] 希望という鼓動 [00:02:14] 为了希望而心跳 [00:02:14] Our world, distorted world [00:02:15] 我们的世界 扭曲的世界 [00:02:15] Don't mind to pass away. [00:02:16] 不要介意会失去 [00:02:16] I'll give my soul to world [00:02:18] 我会把我的灵魂给世界 [00:02:18] If i could get our new world. [00:02:20] 如果我能得到我们的新世界 [00:02:20] 交錯する未来と今が [00:02:25] 未来和现在相互交错 [00:02:25] 僕らの世界 [00:02:26] 会让我们的世界 [00:02:26] 変えてみせる [00:02:28] 发生改变的 [00:02:28] 歪んだ次元ごとこの手で [00:02:32] 如果可以用双手 [00:02:32] 束縛から抜け出せるなら [00:02:36] 让扭曲的世界不再受到束缚 [00:02:36] この体消えてもいい [00:02:42] 即使死亡也在所不惜 [00:02:42] 掴みたい僕らの世界 [00:03:05] 想要创造我们的时间 [00:03:05] 僕の傷と君の涙 [00:03:07] 我的伤痛和你的泪水 [00:03:07] 拭えない痛みがこのまま [00:03:11] 抹不去的伤痛 [00:03:11] 果てしなく続くというなら [00:03:19] 一直持续到尽头 [00:03:19] Our world, distorted world [00:03:21] 我们的世界 扭曲的世界 [00:03:21] Don't mind to pass away. [00:03:22] 不要介意会失去 [00:03:22] I'll give my soul to world [00:03:23] 我会把我的灵魂给世界 [00:03:23] If i could get our new world. [00:03:26] 如果我能得到我们的新世界 [00:03:26] 交錯する未来と今が [00:03:31] 未来和现在相互交错