[00:00:00] シンガーデイズ (Singer Days) - 内田真礼 [00:00:06] // [00:00:06] 詞:麻枝准 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:麻枝准 [00:00:18] // [00:00:18] 気づいたら [00:00:19] 回过神来 [00:00:19] もう嵐の中に佇んでいて [00:00:24] 已经伫立在暴风雨之中 [00:00:24] ひとりきりで寂しくて [00:00:27] 独自一人 寂寞到 [00:00:27] 声も出せない [00:00:30] 发不出任何声音 [00:00:30] 明かりも見つけ出せないで [00:00:34] 连光明都找不到 [00:00:34] 涙零れるんだ [00:00:36] 眼泪夺眶而出 [00:00:36] もう帰れなくなってしまった [00:00:45] 已经回不去了 [00:00:45] きみと同じ夢を [00:00:48] 曾经只想与你一起 [00:00:48] 追いかけていたかっただけ [00:00:52] 追寻同一个梦想 [00:00:52] たったそれだけのことで [00:00:55] 只是如此而已 [00:00:55] なのにどうして [00:00:57] 然而为什么 [00:00:57] 高い壁にひとりぶんの [00:01:02] 像是高墙只为我 [00:01:02] 穴が空いたように [00:01:04] 留出了一人大小的洞般 [00:01:04] あたしだけが夢を叶えちゃった [00:01:13] 只有我实现了梦想 [00:01:13] きみとまた会う [00:01:16] 还会与你再次相遇 [00:01:16] その時なんて言えばいいんだろ [00:01:19] 那时我该说些什么好呢 [00:01:19] きみをまだ好きだってこと [00:01:25] 我仍然喜欢着你 [00:01:25] それだけ [00:01:29] 仅此而已 [00:01:29] 過去へと戻り [00:01:32] 想要回到过去 [00:01:32] きみとまたやり直してみたい [00:01:35] 与你重新来过 [00:01:35] 今度は絶対 [00:01:39] 这次绝对不会 [00:01:39] きみをひとりにはしない [00:01:45] 再让你孤单一人 [00:01:45] 穏やかだった暮らしは [00:01:48] 曾经安稳的生活也会发生剧烈变化 [00:01:48] 激動と変わり果て [00:01:52] 面目全非 [00:01:52] 休みの日も忙しくステージで歌う [00:01:57] 连休息日子十分忙碌 在舞台上唱歌 [00:01:57] もう伝えたいことは [00:02:01] 像是已经没有什么 [00:02:01] 残ってないぐらいに [00:02:04] 可以再传达一般 [00:02:04] 伝えきってしまった [00:02:08] 将一切传达出去 [00:02:08] 声が出ない [00:02:13] 直到发不出声音 [00:02:13] きみとまた会う [00:02:16] 还会与你再次相遇 [00:02:16] あたしはそんなに変わってない [00:02:19] 我还没有发生什么改变 [00:02:19] 人見知りで [00:02:22] 仍然是那么的怕生 [00:02:22] もうやっていけなくなる [00:02:29] 已经快坚持不下去了 [00:02:29] 過去へと戻りまたひとりで [00:02:33] 想要回到过去 [00:02:33] 歌を歌ってたい [00:02:36] 继续独自歌唱 [00:02:36] きみが訪れ感想をくれるんだ [00:02:44] 你来到我的身边 告诉我感想 [00:02:44] 明日なんて要らない [00:02:58] 我不需要什么明天 [00:02:58] 風がさらに強くなってきた [00:03:01] 风愈刮愈烈 [00:03:01] 体温も徐々に奪われてく [00:03:05] 体温也渐渐被夺去 [00:03:05] 息をするのも苦しくなって [00:03:08] 连呼吸也变得痛苦 [00:03:08] 一度だけ大声で叫んでた [00:03:34] 只此一次放声大喊 [00:03:34] 今日も歌を歌ってる [00:03:37] 今天也在歌唱着 [00:03:37] マイクを握りしめて [00:03:40] 紧紧握着麦克风 [00:03:40] たくさんの目に晒され [00:03:44] 在众多的目光之中 [00:03:44] まるでスターだ [00:03:46] 如同明星一般 [00:03:46] 夢は夢のままで [00:03:49] 现在才发现 梦想仍能保持最初的样子 [00:03:49] よかったと今気づいた [00:03:53] 真是太好了 [00:03:53] その歌を今心から送る [00:04:03] 现在将这首歌 发自内心的赠予你 [00:04:03] きみとまた会う [00:04:06] 还会与你再次相遇 [00:04:06] その時なんて言えばいいんだろ [00:04:10] 那时我该说些什么好呢 [00:04:10] きみをまだ好きだってこと [00:04:15] 我仍然喜欢着你 [00:04:15] それだけ [00:04:19] 仅此而已