[00:00:02] Brave - Sara Bareilles [00:00:05] [00:00:05] You can be amazing [00:00:06] 你可以惊艳全场 [00:00:06] You can turn a phrase into a weapon or a drug [00:00:10] 你可以唇枪舌剑掷地有声让人叹为观止 [00:00:10] You can be the outcast [00:00:12] 你可以选择沉沦 [00:00:12] Or be the backlash of somebody's lack of love [00:00:17] 可以选择安全感缺失 [00:00:17] Or you can start speaking up [00:00:21] 或者你可以开始说出自己的心声 [00:00:21] Nothing's gonna hurt you the way that words do [00:00:24] 没有什么比沉默带来的伤害更重 [00:00:24] And they settle 'neath your skin [00:00:26] 它们不安分地侵袭 [00:00:26] Kept on the inside and no sunlight [00:00:29] 渗入你无光的领地 [00:00:29] Sometimes a shadow wins [00:00:33] 有时阴暗自肆得意 [00:00:33] But I wonder what would happen if you [00:00:35] 但我却在想会在你身上会发生什么事情 [00:00:35] Say what you wanna say [00:00:39] 说出你所想要说的话吧 [00:00:39] And let the words fall out [00:00:42] 那些言语吐出来 [00:00:42] Honestly I wanna see you be brave [00:00:46] 我真的很想看到你勇敢的一面 [00:00:46] With what you want to say [00:00:49] 大胆说出想法 [00:00:49] And let the words fall out [00:00:53] 让内心的声音倾泻而出 [00:00:53] Honestly I wanna see you be brave [00:00:56] 我真的很想看到你勇敢的一面 [00:00:56] I just wanna see you [00:00:59] 我只是想看到你 [00:00:59] I just wanna see you [00:01:01] 我只是想看到你 [00:01:01] I just wanna see you [00:01:05] 我只是想看到你 [00:01:05] I wanna see you be brave [00:01:07] 只是想要看到你勇敢一些 [00:01:07] I just wanna see you [00:01:09] 我只是想看到你 [00:01:09] I just wanna see you [00:01:11] 我只是想看到你 [00:01:11] I just wanna see you [00:01:15] 我只是想看到你 [00:01:15] I wanna see you be brave [00:01:21] 只是想要看到你勇敢一些 [00:01:21] Everybody's been there, everybody's been stared down [00:01:24] 大家都遭遇过,大家也曾被鄙视过 [00:01:24] By the enemy [00:01:26] 被那些敌人 [00:01:26] Fallen for the fear and done some disappearing [00:01:28] 因为害怕而堕落,也为此而短暂性失踪、消失不见 [00:01:28] Bow down to the mighty [00:01:31] 对那些勇士们敬礼吧 [00:01:31] Don't run, stop holding your tongue [00:01:36] 不要再逃跑了,停下来别再被你的嘴巴牵者走 [00:01:36] Maybe there's a way out of the cage where you live [00:01:41] 在牢笼之外肯定会有一处是属於你的 [00:01:41] Maybe one of these days you can let the light in [00:01:47] 或许度过这些日子你便又能再将光明带进来 [00:01:47] Show me how big your brave is [00:01:51] 快对我展现出你的勇敢吧 [00:01:51] Say what you wanna say [00:01:54] 说出你所想要说的话吧 [00:01:54] And let the words fall out [00:01:57] 那些言语吐出来 [00:01:57] Honestly I wanna see you be brave [00:02:02] 说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点 [00:02:02] With what you want to say [00:02:04] 那些你想要说的话 [00:02:04] And let the words fall out [00:02:08] 将那些言语吐出来 [00:02:08] Honestly I wanna see you be brave [00:02:12] 说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点 [00:02:12] Innocence, your history of silence [00:02:17] 曾经的天真无邪,是你沈默的历史痕迹 [00:02:17] Won't do you any good [00:02:20] 那并不会带给你任何好处的 [00:02:20] Did you think it would? [00:02:23] 为何你会相信那些可能会是有益处的呢? [00:02:23] Let your words be anything but empty [00:02:28] 虽然你开口说话,却言之无物 [00:02:28] Why don't you tell them the truth? [00:02:32] 为何你不告诉他们这个事实呢? [00:02:32] Say what you wanna say [00:02:35] 说出你所想要说的话吧 [00:02:35] And let the words fall out [00:02:39] 那些言语吐出来 [00:02:39] Honestly I wanna see you be brave [00:02:43] 说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点 [00:02:43] With what you want to say 404

404,您请求的文件不存在!