[00:00:00] Raised On It-Sam Hunt [00:00:11] Snap backs and Levi jeans, [00:00:13] 棒球帽 和李维斯牛仔 [00:00:13] Pbr and burnt CDs [00:00:16] 帕斯特蓝带和发烧唱片 [00:00:16] Running for the grass on the hot concrete [00:00:18] 从发烫的混凝土跑向绿茵场 [00:00:18] Still working on our summer feet [00:00:21] 在夏日之尾 我们依然忙碌 [00:00:21] Cheap gas and ready ice, [00:00:23] 廉价汽油 和准备好的冰块 [00:00:23] Trunk music and headlight fights [00:00:26] 地下说唱 和车灯扫射 [00:00:26] Dodging the smoke from a riverbank fire [00:00:28] 躲开河堤野火升起的烟雾 [00:00:28] A pretty girl and a pickup line like [00:00:31] 一个漂亮妞 我只有调笑 [00:00:31] "Hey what's your name, you know smoke follows beauty, baby" [00:00:35] 你 你啥名啊 知不知道烟爱跟着美人儿走啊 宝贝 [00:00:35] We stayed up all night long [00:00:38] 我们熬了整夜 [00:00:38] Made our drinks too strong [00:00:40] 把酒的度数兑得太高 [00:00:40] Feeling ten feet tall [00:00:44] 感觉自己仿佛有一百二十尺高 [00:00:44] Ropes swinging into the water [00:00:45] 绳索在水中摆动 [00:00:45] In the middle of the night [00:00:46] 午夜时分 [00:00:46] Like oh-oh-oh oh oh [00:00:51] 喜欢 哦哦哦哦哦 [00:00:51] Breaking our boots in [00:00:53] 在这片我们长大的地方 [00:00:53] Stompin' on the ground we grew up on [00:00:56] 用力跺脚 直到跺破了靴子 [00:00:56] Yeah, we were raised on it [00:01:00] 是的 我们在这里长大 [00:01:00] Worked hard and played on it [00:01:02] 努力工作 也在这里玩耍 [00:01:02] We had it made on it [00:01:04] 我们拥有一切 故乡的土地 [00:01:04] We were born and raised on it [00:01:07] 我们出生于此 在此成长 [00:01:07] Car wash at the custom tent [00:01:09] 帐篷里洗车 [00:01:09] Sticky quarters and pine tree scent [00:01:12] 湿热的时刻 伴着松树的味道 [00:01:12] The only sign that we ever got stuck [00:01:14] 我们唯一曾陷入泥潭的记号 [00:01:14] Is the muddy chain in the back of the truck [00:01:17] 是卡车尾上沾满烂泥的车链 [00:01:17] 5-1's with a 20 on top [00:01:19] 货架顶上二十套的 买五赠一 [00:01:19] Three guard at the barber shop [00:01:22] 理发店门口站着的三个保安 [00:01:22] Duckin' from your ex at the 4-way stop [00:01:24] 在4路站躲着你的前任 [00:01:24] Turn the music down when you're passing the cops [00:01:30] 等过了警察 才终于把你的音乐关掉 [00:01:30] We stayed up all night long [00:01:32] 我们熬了整夜 [00:01:32] Made our drinks too strong [00:01:34] 把酒的度数兑得太高 [00:01:34] Feeling ten feet tall [00:01:37] 感觉自己仿佛有一百二十尺高 [00:01:37] Ropes swinging into the water [00:01:39] 绳索在水中摆动 午夜时分 [00:01:39] In the middle of the night [00:01:40] 午夜时分 [00:01:40] Like oh-oh-oh oh oh [00:01:44] 喜欢 哦哦哦哦哦 [00:01:44] Breaking our boots in [00:01:46] 在这片我们长大的地方 [00:01:46] Stompin' on the ground we grew up on [00:01:50] 用力跺脚 直到跺破了靴子 [00:01:50] Yeah, we were raised on it [00:01:53] 是的 我们在这里长大 [00:01:53] Worked hard and played on it [00:01:56] 努力工作 也在这里玩耍 [00:01:56] We had it made on it [00:01:58] 我们拥有一切 故乡的土地 [00:01:58] We were born and raised on it [00:02:11] 我们出生于此 在此成长 [00:02:11] Mama's prayers and daddy's speech [00:02:13] 妈妈的祈祷和爸爸的谈话 [00:02:13] Front porch philosophies [00:02:16] 是高瞻远瞩的人生哲学 [00:02:16] A little too young and dumb to see [00:02:18] 还太早去懂 也愚蠢至极 [00:02:18] Just what it all meant to me [00:02:20] 这就是这些对我来说的意义 [00:02:20] We stayed up all night long [00:02:23] 我们熬了整夜 [00:02:23] Made our drinks too strong [00:02:25] 把酒的度数兑得太高 [00:02:25] Feeling ten feet tall [00:02:28] 感觉自己仿佛有一百二十尺高 [00:02:28] Ropes swinging into the water [00:02:30] 绳索在水中摆动 午夜时分