[00:00:00] リンちゃんなう! (铃酱Now!) - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)/オワタP (OwataP) [00:00:00] // [00:00:00] 词:杉の人 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:オワタP [00:00:00] // [00:00:00] リンちゃんなう [00:00:01] 铃酱Now [00:00:01] リンちゃんなう [00:00:02] 铃酱Now [00:00:02] リンちゃんリンちゃん [00:00:02] 铃酱 铃酱 [00:00:02] リンちゃんなう [00:00:03] 铃酱Now [00:00:03] リンちゃんなう [00:00:04] 铃酱Now [00:00:04] リンちゃんなう [00:00:04] 铃酱Now [00:00:04] リンちゃんリンちゃん [00:00:05] 铃酱 铃酱 [00:00:05] リンちゃんなう [00:00:06] 铃酱Now [00:00:06] リンちゃんなう [00:00:06] 铃酱Now [00:00:06] リンちゃんなう [00:00:07] 铃酱Now [00:00:07] リンちゃんリンちゃん [00:00:07] 铃酱 铃酱 [00:00:07] リンちゃんなう [00:00:08] 铃酱Now [00:00:08] リンちゃんなう [00:00:09] 铃酱Now [00:00:09] リンちゃんなう [00:00:09] 铃酱Now [00:00:09] リンちゃんリンちゃん [00:00:10] 铃酱 铃酱 [00:00:10] リンちゃんなう [00:00:10] 铃酱Now [00:00:10] リンちゃんなう [00:00:11] 铃酱Now [00:00:11] リンちゃんなう [00:00:11] 铃酱Now [00:00:11] リンちゃんリンちゃん [00:00:12] 铃酱 铃酱 [00:00:12] リンちゃんなう [00:00:13] 铃酱Now [00:00:13] リンちゃんなう [00:00:14] 铃酱Now [00:00:14] リンちゃんなう [00:00:14] 铃酱Now [00:00:14] リンちゃんリンちゃん [00:00:14] 铃酱 铃酱 [00:00:14] リンちゃんなう [00:00:15] 铃酱Now [00:00:15] リンちゃんなう [00:00:16] 铃酱Now [00:00:16] リンちゃんなう [00:00:16] 铃酱Now [00:00:16] リンちゃんリンちゃん [00:00:17] 铃酱 铃酱 [00:00:17] リンちゃんなう [00:00:17] 铃酱Now [00:00:17] リンちゃんなう [00:00:18] 铃酱Now [00:00:18] リンちゃんなう [00:00:19] 铃酱Now [00:00:19] リンちゃんリンちゃん [00:00:20] 铃酱 铃酱 [00:00:20] リンちゃんなう [00:00:20] 铃酱Now [00:00:20] おっおっおっおっ [00:00:21] 喔喔喔喔 [00:00:21] リンちゃんを [00:00:22] 我好想抱紧 [00:00:22] ぎゅーぎゅーしたいな [00:00:22] 铃酱啊 [00:00:22] じたじたするのを [00:00:23] 好想硬按住 [00:00:23] 押さえ込んで [00:00:23] 她乱挥的手脚 [00:00:23] ぎゅーってしたいな [00:00:24] 紧紧抱紧她 [00:00:24] 腕噛まれるのもアリだよ [00:00:24] 被咬手的感觉也很不错 [00:00:24] 噛んでいいよリンちゃん [00:00:26] 铃酱 你可以咬我的 [00:00:26] リンちゃんと二人で [00:00:27] 我要和铃酱一起 [00:00:27] 買い物に行くことになって [00:00:28] 去购物 [00:00:28] なんでもない顔で [00:00:28] 我摆出一副无所谓的表情 [00:00:28] デートだねーって言って [00:00:30] 对她说我们这是在约会 [00:00:30] めちゃくちゃに [00:00:30] 让她 [00:00:30] 意識させたい [00:00:31] 有这个意识 [00:00:31] リンちゃんのリボンは [00:00:31] 铃酱的丝带是 [00:00:31] カチューシャについていますが [00:00:32] 粘在发箍上的 [00:00:32] 朝こっそり猫耳にすり替えて [00:00:34] 好想要在早上偷偷把缎带换成猫耳 [00:00:34] いつ気づくかなーと [00:00:35] 想着她 [00:00:35] 思っていたら [00:00:35] 不知道什么时候会发现 [00:00:35] リンちゃんが出かけたのに [00:00:36] 明明铃酱外出了 [00:00:36] ぼくが気付かず [00:00:37] 我却毫无察觉 [00:00:37] 夕方帰ってきたリンちゃんが [00:00:38] 傍晚回到家的铃酱 [00:00:38] 猫耳カチューシャを [00:00:38] 紧握 [00:00:38] 握りしめて [00:00:39] 猫耳发箍 [00:00:39] 真っ赤な顔で [00:00:39] 涨红着脸 [00:00:39] 睨んできたため [00:00:40] 瞪着我 [00:00:40] 反省したい [00:00:40] 我想要反省 [00:00:40] おっおっおっおっ [00:00:42] 喔喔喔喔 [00:00:42] リンちゃんを [00:00:42] 好想夸奖 [00:00:42] ちやほやしたい [00:00:43] 铃酱 [00:00:43] ちやほやされ [00:00:43] 还未习惯被我 [00:00:43] 慣れてないリンちゃんが [00:00:44] 夸奖的铃酱 [00:00:44] 挙動不審になるのを見て [00:00:45] 看到了我行为可疑的样子 [00:00:45] さらにちやほやしたい [00:00:45] 我更想要去夸奖她了 [00:00:45] ちやほやしたい [00:00:46] 我想夸奖她 [00:00:46] リンちゃんがpixivで [00:00:47] 铃酱是pixiv [00:00:47] 鏡音リンR18で [00:00:48] 我通过镜音铃R18 [00:00:48] 検索をかけるのを [00:00:50] 全力去阻止 [00:00:50] 全力で阻止したい [00:00:51] 检索行为 [00:00:51] ボーマス会場では [00:00:52] 在THE VOC@LOiD M@STER会场 [00:00:52] リンちゃんに [00:00:52] 希望铃酱 [00:00:52] ルカコスしてもらいたい [00:00:53] 能扮演成RUKA [00:00:53] しかし [00:00:54] 然而 [00:00:54] 強烈な違和感を [00:00:55] 面对她那充满强烈违和感的 [00:00:55] 発するぺったんこな胸に [00:00:56] 平胸 [00:00:56] 無意識に [00:00:57] 我不由自主地 [00:00:57] 目がいってしまい [00:00:57] 去看 [00:00:57] ももう着替えるっと [00:00:58] 结果铃酱说我去换衣服 [00:00:58] 逃げ出そうとする [00:00:59] 然后跑掉了 [00:00:59] リンちゃんを必死に [00:01:00] 我想对铃酱 [00:01:00] フォローしたい [00:01:01] 关注到底 [00:01:01] おっおっおっおっ [00:01:02] 喔喔喔喔 [00:01:02] 朝起きるといきなり [00:01:03] 我不知道 [00:01:03] 成長していたリンちゃんに [00:01:04] 该如何面对 [00:01:04] どう接していいかわからずに [00:01:05] 一夜之间突然成长的铃酱 [00:01:05] 食事中も言葉少なになり [00:01:06] 吃饭时我的话变少了 [00:01:06] ピンクのお茶碗とか [00:01:07] 不知道为什么 [00:01:07] 使わせてるのが [00:01:08] 觉得让她用粉红色的碗这种事 [00:01:08] 何故か申し訳なくなりたい [00:01:09] 感到很抱歉 [00:01:09] 食後 [00:01:09] 饭后 [00:01:09] お皿洗うねとか言われても [00:01:10] 就算铃酱说她来洗碗 [00:01:10] あっぼくがやります [00:01:11] 我也想用敬语对她说 [00:01:11] とか敬語になりたい [00:01:11] 啊 我来洗吧 [00:01:11] リンちゃんなう [00:01:12] 铃酱Now [00:01:12] リンちゃんなう [00:01:13] 铃酱Now [00:01:13] リンちゃんリンちゃん [00:01:13] 铃酱 铃酱 [00:01:13] リンちゃんなう [00:01:14] 铃酱Now [00:01:14] リンちゃんなう [00:01:15] 铃酱Now [00:01:15] リンちゃんなう [00:01:15] 铃酱Now [00:01:15] リンちゃんリンちゃん [00:01:16] 铃酱 铃酱 [00:01:16] リンちゃんなう [00:01:16] 铃酱Now [00:01:16] リンちゃんなう [00:01:17] 铃酱Now [00:01:17] リンちゃんなう [00:01:18] 铃酱Now [00:01:18] リンちゃんリンちゃん [00:01:18] 铃酱 铃酱 [00:01:18] リンちゃんなう [00:01:19] 铃酱Now [00:01:19] リンちゃんなう [00:01:20] 铃酱Now [00:01:20] リンちゃんなう [00:01:20] 铃酱Now [00:01:20] リンちゃんリンちゃん [00:01:20] 铃酱 铃酱 [00:01:20] リンちゃんなう [00:01:21] 铃酱Now [00:01:21] リンちゃんなう [00:01:22] 铃酱Now [00:01:22] リンちゃんなう [00:01:22] 铃酱Now [00:01:22] リンちゃんリンちゃん [00:01:23] 铃酱 铃酱 [00:01:23] リンちゃんなう [00:01:23] 铃酱Now [00:01:23] リンちゃんなう [00:01:24] 铃酱Now [00:01:24] リンちゃんなう [00:01:25] 铃酱Now [00:01:25] リンちゃんリンちゃん [00:01:25] 铃酱 铃酱 [00:01:25] リンちゃんなう [00:01:26] 铃酱Now [00:01:26] リンちゃんなう [00:01:27] 铃酱Now [00:01:27] リンちゃんなう [00:01:27] 铃酱Now [00:01:27] リンちゃんリンちゃん [00:01:28] 铃酱 铃酱 [00:01:28] リンちゃんなう [00:01:28] 铃酱Now [00:01:28] リンちゃんなう [00:01:29] 铃酱Now [00:01:29] リンちゃんなう [00:01:29] 铃酱Now [00:01:29] リンちゃんリンちゃん [00:01:30] 铃酱 铃酱 [00:01:30] リンちゃんなう [00:01:31] 铃酱Now [00:01:31] おっおっおっおっ [00:01:32] 喔喔喔喔 [00:01:32] リンちゃんが [00:01:33] 尽管铃酱不允许 [00:01:33] バイト禁止なのに [00:01:33] 打工 [00:01:33] メイド喫茶で [00:01:34] 但我也想在 [00:01:34] メイドさんしてるのに [00:01:35] 女仆咖啡店里 [00:01:35] 出くわして [00:01:35] 遇见她 [00:01:35] ぎこちない姿を納めたい [00:01:37] 然后接受她那不完美的一面 [00:01:37] リンちゃんが [00:01:37] 无论任何时候 [00:01:37] いつまでたっても [00:01:38] 铃酱对我说话 [00:01:38] 敬語なので [00:01:38] 都使用敬语 [00:01:38] そのたびに [00:01:39] 每当这个时候 [00:01:39] そんな緊張しなくていいよ [00:01:40] 其实她不需要那么紧张的 [00:01:40] はっはい [00:01:40] 我每次都希望与她说一些 [00:01:40] みたいな会話を [00:01:41] 类似 嗯 是的这样的 [00:01:41] 毎回やりたい [00:01:42] 对话 [00:01:42] 魔法少女かって [00:01:43] 希望对嘴里嘟囔道 [00:01:43] 呟いてるリンちゃんに [00:01:44] 是魔法少女吗这句话的铃酱 [00:01:44] リンちゃんが [00:01:45] 说出 [00:01:45] 魔法少女になったら [00:01:46] 若铃酱变成了魔法少女的话 [00:01:46] マジックリンだね [00:01:46] 你就是 [00:01:46] とか声をかけたくて [00:01:47] 会魔法的铃酱了 [00:01:47] でもきっと苦笑いしか返って [00:01:49] 但她一定只会苦笑 [00:01:49] こないから我慢したい [00:01:51] 所以我想忍耐住想法 [00:01:51] おっおっおっおっ [00:01:52] 喔喔喔喔 [00:01:52] 疲れて帰ってきた [00:01:53] 疲惫回到家的 [00:01:53] リンちゃんがソファで [00:01:54] 铃酱在沙发上 [00:01:54] 隣に座って [00:01:54] 坐在我身旁 [00:01:54] そのまま肩に [00:01:55] 就这样她靠着 [00:01:55] 寄りかかって寝てしまい [00:01:56] 我的肩膀睡着了 [00:01:56] あたたかくなりたい [00:01:57] 希望气氛变得温馨 [00:01:57] リンちゃんが目を閉じて [00:01:58] 铃酱闭上眼 [00:01:58] 唇をこちらに向けるので [00:01:59] 嘴唇朝我凑过来 [00:01:59] しばし動揺して迷って [00:02:00] 然后我就动摇迷惘了一下 [00:02:00] それを表に出さないように [00:02:01] 为了不让她看出来 [00:02:01] でこぴんしたい [00:02:02] 于是弹她额头 [00:02:02] 町で出会ったリンちゃんは [00:02:03] 在街上遇到居然 [00:02:03] なんとメガネをつけており [00:02:04] 戴眼镜的铃酱 [00:02:04] 声をかけると [00:02:05] 叫住她后她就说 [00:02:05] 普段は [00:02:05] 我平常 [00:02:05] コンタクトなんだけどねと [00:02:06] 是戴隐形眼镜的啦 [00:02:06] 言い訳するけど [00:02:07] 尽管她强词夺理 [00:02:07] そのメガネも [00:02:07] 但我真心诚意地对她说 [00:02:07] 似合ってんじゃん [00:02:08] 你很适合戴眼镜 [00:02:08] と本心を口にしたところ [00:02:09] 于是她就低头 [00:02:09] 俯いて無言になられたい [00:02:12] 不说话了 [00:02:12] おっおっおっおっ [00:02:13] 喔喔喔喔 [00:02:13] ずっと前から [00:02:14] 收到铃酱 [00:02:14] 好きでしたって [00:02:14] 给我发来的 [00:02:14] メールを [00:02:14] 我喜欢你很久了 [00:02:14] リンちゃんから貰い [00:02:15] 的邮件 [00:02:15] どきっとしたい [00:02:15] 我很想接受 [00:02:15] 嘘つくなと送るとバレた [00:02:17] 但却给她回复别开玩笑这样的话 [00:02:17] でもこんなメール送れるの [00:02:18] 但她却回复我说 [00:02:18] キミくらいだからさ [00:02:19] 穿帮啦?不过能发这种短信的 [00:02:19] って返ってきて [00:02:19] 也只有你呀 [00:02:19] ドキドキしたあと [00:02:20] 心动之后 [00:02:20] もちろん嘘と来て [00:02:21] 当然接踵而来的是谎言 [00:02:21] 何も信じられなくなりたい [00:02:22] 我希望我自己不去相信一切 [00:02:22] リンちゃんなう [00:02:23] 铃酱Now [00:02:23] リンちゃんなう [00:02:23] 铃酱Now [00:02:23] リンちゃんリンちゃん 404

404,您请求的文件不存在!