[00:00:00] Fire Under My Feet (浴火重生) (United Studios Session) - Leona Lewis (丽安娜·刘易斯) [00:00:00] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:00] I got fire under my feet [00:00:02] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:00:02] And I feel it in my heartbeat [00:00:05] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:00:05] Oh you can't put out these flames [00:00:07] 你无法扑灭这烈焰火光 [00:00:07] You can't keep me down in my seat [00:00:10] 更无法将我击溃打倒 [00:00:10] I got fire under my feet [00:00:12] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:00:12] And I feel it in my heartbeat [00:00:14] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:00:14] Oh go get out of the blaze [00:00:16] 如果你无法承受这热量 [00:00:16] If you can't take the heat fire [00:00:20] 你可以选择逃离 [00:00:20] Oh oh oh oh oh oh [00:00:25] // [00:00:25] Oh oh oh oh oh oh [00:00:29] // [00:00:29] I tripped and I stumbled [00:00:31] 我磕磕绊绊 跌跌撞撞 [00:00:31] Watched my world crumble [00:00:34] 眼睁睁的看着我的世界顷刻瓦解 [00:00:34] Sometimes you eat dirt [00:00:37] 有时你尝尽世事尘埃 [00:00:37] You live or you learn [00:00:39] 你活着并学着 [00:00:39] Thrown in with the lions the tigers and titans [00:00:44] 被迫与雄狮 猛虎 巨神相伴 [00:00:44] Afraid to get hurt but now I'm making them purr [00:00:48] 害怕受到伤害 但此刻的我让他们都臣服于我 [00:00:48] I got fire under my feet [00:00:50] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:00:50] And I feel it in my heartbeat [00:00:52] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:00:52] Oh you can't put out these flames [00:00:55] 你无法扑灭这烈焰火光 [00:00:55] You can't keep me down in my seat [00:00:57] 更无法将我击溃打倒 [00:00:57] I got fire under my feet [00:00:59] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:00:59] And I feel it in my heartbeat [00:01:02] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:01:02] Oh go get out of the blaze [00:01:04] 如果你无法承受这热量 [00:01:04] If you can't take the heat fire [00:01:08] 你可以选择远离这烈焰火光 [00:01:08] Oh oh oh oh oh oh fire [00:01:14] 烈焰火光 [00:01:14] Oh oh oh oh oh oh [00:01:17] // [00:01:17] Was drowning in quicksand [00:01:19] 深陷流沙 难以挣脱 [00:01:19] Nobody grabbed my hand [00:01:22] 无人向我施以援手 [00:01:22] Thought it buried me [00:01:24] 原以为会被荒沙吞噬 [00:01:24] Instead I'm set free [00:01:26] 而我却得以逃脱 重获自由 [00:01:26] Moving on to bigger things [00:01:29] 向着更远的征程行进 [00:01:29] I begin to spread my wings [00:01:31] 我用力挥舞双翼 [00:01:31] No longer in chains [00:01:33] 不再受制于封闭的自我 [00:01:33] I'm dancing over these flames [00:01:35] 在这烈焰火光中 我翩然起舞 [00:01:35] I got fire under my feet [00:01:38] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:01:38] And I feel it in my heartbeat [00:01:40] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:01:40] Oh you can't put out these flames [00:01:42] 你无法扑灭这烈焰火光 [00:01:42] You can't keep me down in my seat [00:01:45] 更无法将我击溃打倒 [00:01:45] I got fire under my feet [00:01:47] 熊熊烈焰在我脚下炙燃 [00:01:47] And I feel it in my heartbeat [00:01:49] 伴随我每一次的炙热心跳 [00:01:49] Oh go get out of the blaze [00:01:52] 如果你无法承受这热量 [00:01:52] If you can't take the heat fire [00:01:55] 你可以选择远离这烈焰火光 [00:01:55] Oh oh oh oh oh oh fire [00:02:00] 烈焰火光 [00:02:00] Oh oh oh oh oh oh fire [00:02:05] 烈焰火光 [00:02:05] Oh oh oh oh oh oh fire [00:02:11] 烈焰火光 [00:02:11] Oh oh oh oh oh oh [00:02:14] // [00:02:14] This may not be [00:02:16] 或许这一切 [00:02:16] Not be perfect [00:02:19] 并非完美 [00:02:19] But I'm happy [00:02:21] 但我乐此不疲 [00:02:21] And I've earned it [00:02:24] 我仍执著于此 [00:02:24] Every tear shed [00:02:26] 曾流过的每一滴泪 [00:02:26] Will be worth it [00:02:28] 绝不会是无谓 [00:02:28] Step by step [00:02:29] 毅然向前 [00:02:29] Ain't looking back 404

404,您请求的文件不存在!