[00:00:00] Airplanes (Cardio Workout + 125 BPM) - Cardio Workout [00:00:33] // [00:00:33] Can we pretend that airplanes [00:00:35] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:35] In the night sky are like shooting stars [00:00:37] 当做是飞逝而过的流星 [00:00:37] I could really use a wish right now [00:00:39] 我现在可以许下愿望 [00:00:39] Wish right now wish right now [00:00:41] 现在就许愿,现在就许愿 [00:00:41] Can we pretend that airplanes [00:00:43] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:43] In the night sky are like shooting stars [00:00:45] 当做是飞逝而过的流星 [00:00:45] I could really use a wish right now [00:00:47] 我现在可以许下愿望 [00:00:47] Wish right now wish right now [00:01:05] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:05] Can we pretend that airplanes [00:01:06] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:06] In the night sky are like shooting stars [00:01:08] 当做是飞逝而过的流星 [00:01:08] I could really use a wish right now [00:01:10] 我现在可以许下愿望 [00:01:10] Wish right now wish right now [00:01:12] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:12] Can we pretend that airplanes [00:01:14] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:14] In the night sky are like shooting stars [00:01:16] 当做是飞逝而过的流星 [00:01:16] I could really use a wish right now [00:01:18] 我现在可以许下愿望 [00:01:18] Wish right now wish right now [00:01:51] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:51] I could use a dream or a genie or a wish [00:01:53] 我能做一个美梦或者召唤一只精灵或许下一个愿望 [00:01:53] To go back to a place much simpler than this [00:01:55] 让我们回到那片比这更简单的净土 [00:01:55] 'Cause after all the partyin' [00:01:56] 但是在所有的狂欢 [00:01:56] And smashin' and crashin' [00:01:57] 欢笑和吵闹过后 [00:01:57] And all the glitz and the glam and the fashion [00:01:59] 连同人世一切的浮华,迷惑与虚幻的花样之后 [00:01:59] And all the pandemonium and all the madness [00:02:01] 在所有的喧嚣和疯狂之后 [00:02:01] There comes a time [00:02:02] 便只剩下了那个 [00:02:02] Where you fade to the blackness [00:02:03] 你消失于虚无黑暗之中的时刻 [00:02:03] And when you're staring at that phone in your lap [00:02:04] 当你凝视着手中的手机 [00:02:04] And you hoping but [00:02:05] 盼望着回电可却 [00:02:05] Them people never call you back [00:02:07] 没人回你电话时 [00:02:07] But that's just how the story unfolds [00:02:08] 但这只是故事的开端 [00:02:08] You get another hand soon after you fold [00:02:10] 不久之后你换了只手拿手机 [00:02:10] And when your plans unravel and they sayin' [00:02:12] 当你的想法落空时 [00:02:12] What would you wish [00:02:13] 如果你有一个机会 [00:02:13] For if you had one chance [00:02:14] 你会许什么愿 [00:02:14] So airplane airplane sorry I'm late [00:02:16] 所以飞机,飞机,很抱歉我迟到了 [00:02:16] I'm on my way so don't close that gate [00:02:18] 我正在路上了,请不要关上舱口 [00:02:18] If I don't make that then I'll switch my flight [00:02:20] 如果我没赶上,我会换乘另一架航班 [00:02:20] And I'll be right back at [00:02:21] 我将会在 [00:02:21] It by the end of the night [00:02:52] 晨光微曦前归来 [00:02:52] Can we pretend that airplanes [00:02:53] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:02:53] In the night sky are like shooting stars [00:02:56] 当做是飞逝而过的流星 [00:02:56] I could really use a wish right now [00:02:57] 我现在可以许下愿望 [00:02:57] Wish right now wish right now [00:03:00] 现在就许愿,现在就许愿 [00:03:00] Can we pretend that airplanes [00:03:00] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:03:00] In the night sky are like shooting stars [00:03:03] 当做是飞逝而过的流星 [00:03:03] I could really use a wish right now