[00:00:07] 어느새 빗물이 내 발목에 고이고. [00:00:15] 不知不觉雨水浸没了我的脚踝 [00:00:15] 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고. [00:00:22] 强忍的泪水盈满了眼眶 [00:00:22] I cry. [00:00:40] 我哭了 [00:00:40] 텅빈 방엔 시계소리, [00:00:42] 空房间里时钟的声音 [00:00:42] 지붕과 입 맞추는 비의 소리. [00:00:44] 雨水轻吻屋檐的声音 [00:00:44] 오랜만에 입은 코트 주머니속에 반지. [00:00:47] 许久未穿的外套口袋里的戒指 [00:00:47] 손틈새 스며드는 memory. [00:00:49] 从指缝中渗透的回忆 [00:00:49] 며칠만에 나서보는 밤의 서울. [00:00:51] 离开几日的夜晚的首尔 [00:00:51] 고인 빗물은 작은 거울. [00:00:53] 洼积的雨水是小小的镜子 [00:00:53] 그속에 난 비틀거리며 아프니까, [00:00:55] 因为痛 那里面的我步履蹒跚 [00:00:55] 그대 없이 난 한쪽 다리가 짧은 의자. [00:00:57] 没有你 我是瘸了一边腿的椅子 [00:00:57] 둘이서 쓰긴 작았던 우산. [00:00:59] 曾经两人用的小小的雨伞 [00:00:59] 차가운 세상에 섬 같았던우산. [00:01:01] 就像冰冷的世界上的岛屿的雨伞 [00:01:01] 이젠 너무 크고 어색해. [00:01:03] 现在又大又不自然 [00:01:03] 그대 곁에 늘 젖어있던 왼쪽 어깨. [00:01:06] 在你身边总是被淋湿的左肩 [00:01:06] 기억의 무게에 고개 숙여보니 [00:01:08] 顺着记忆的重量低头看 [00:01:08] 버려진듯 풀어진 내 신발끈. [00:01:10] 好象被丢弃了一般我松开的鞋带 [00:01:10] 내 곁엔 오직 비와 바람. 없다, [00:01:12] 我身边只有雨和风 [00:01:12] 잠시라도 우산을 들어줄 사람. and I cry. [00:01:15] 即使一会儿也没有帮我撑伞的人 我哭了 [00:01:15] 어느새 빗물이 내 발목에 고이고. [00:01:23] 不知不觉雨水浸没了我的脚踝 [00:01:23] 참았던 눈물이 내 눈가에 고이고. [00:01:30] 强忍的泪水盈满了眼眶 [00:01:30] I cry. [00:01:32] 我哭了 [00:01:32] 그대는 내 머리위에 우산. [00:01:35] 你是我头顶的雨伞 [00:01:35] 어깨위에 차가운 비 내리는 밤, [00:01:39] 肩膀上下着冰冷雨水的夜晚 [00:01:39] 내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나. [00:01:43] 习惯了有你在身边的我 [00:01:43] 난 그대없이는 안되요. alone in the rain. [00:01:49] 我不能没有你 一个人在雨中 [00:01:49] Alone in the rain. rain. rain~ [00:01:50] 一个人在雨中 [00:01:50] Nothing but pain. pain. pain~ [00:01:54] 只有疼痛 [00:01:54] Girl I just want you to know [00:01:57] 我只是想让你知道 [00:01:57] Alone in the rain. rain. rain~ [00:01:59] 一个人在雨中 [00:01:59] Nothing but pain. pain. pain~ [00:02:03] 只有疼痛 [00:02:03] And I just cant let you go [00:02:05] 我只是不能让你走 [00:02:05] 하늘의 눈물이 고인 땅, [00:02:07] 积满上天眼泪的地方 [00:02:07] 별을 감춘 구름에 보인 달. [00:02:09] 望着星星躲藏着的云层的月亮 [00:02:09] 골목길 홀로 외로운 구두 소리 메아리에 [00:02:12] 小巷中独自一人孤独的皮鞋声 [00:02:12] 돌아보며 가슴 졸인 맘. [00:02:14] 被回音包围焦虑的心 [00:02:14] 나를 꼭 닮은 그림자. [00:02:15] 我一动不动的就像是影子 [00:02:15] 서로가 서로를 볼 수 없었던 우리가 [00:02:18] 彼此看不见对方的我们 [00:02:18] 이제야 둘인가? 대답을 그리다, [00:02:20] 现在是两个人吗? 我绘出答案 [00:02:20] 머리 속 그림과 대답을 흐린다. [00:02:22] 脑海中的画面和答案模糊不清 [00:02:22] 내 눈엔 너무 컸던 우산. [00:02:24] 在我眼里曾经大大的雨伞 [00:02:24] 날 울린 세상을 향해 접던 우산. [00:02:26] 向着令我哭泣的世界而折起的雨伞 [00:02:26] 영원의 약속에 활짝 폈던 우산. [00:02:28] 曾因永远的约定而绽放的雨伞 [00:02:28] 이제는 찢겨진 우산 아래 두 맘 [00:02:31] 现在被撕裂的伞下的两颗心 [00:02:31] 돌아봐도 이제는 없겠죠.