[00:00:00] 离去之原 - Payam1 (Payam1) [00:00:05] // [00:00:05] 词:みきとP [00:00:11] // [00:00:11] 曲:みきとP [00:00:17] // [00:00:17] 编曲:みきとP [00:00:22] // [00:00:22] 大抵の事じゃ挫けない [00:00:26] 大部分的事情都没有挫折 [00:00:26] 僕は君と共にある [00:00:30] 我和你在一起 [00:00:30] 週末改札の向こう [00:00:33] 周末检票口的对面 [00:00:33] 銀河一等星の輝き [00:00:36] 银河一等星的光辉 [00:00:36] 戯言なんて無視しなよ [00:00:40] 请无视戏言之类的吧 [00:00:40] 人はヒヨリミなんだ [00:00:42] 人都是见风使舵的 [00:00:42] しょうがない [00:00:44] 没有办法 [00:00:44] 60兆の細胞君の快感を [00:00:53] 60兆细胞 请给我看 [00:00:53] 見せてくれ [00:00:55] 你的快感 [00:00:55] 新しいトビラの前で [00:00:58] 在新的一扇门之前 [00:00:58] 独りで寂しくないかな [00:01:02] 一个人会不会寂寞呢 [00:01:02] いっそ [00:01:03] 是否想着 [00:01:03] 死にたいなんて [00:01:05] 干脆 [00:01:05] 思ってるのかな [00:01:09] 死去呢 [00:01:09] それでも君が好きだよ [00:01:12] 即使如此 还是喜欢你哦 [00:01:12] どんなに汚れた未来でも [00:01:17] 无论是多么肮脏的未来 [00:01:17] 隠したい過去があっても [00:01:26] 即使有想隐藏的过去 [00:01:26] 大抵の事じゃ砕けない [00:01:30] 大部分的事情都不会破碎 [00:01:30] 僕は君と共にあるし [00:01:34] 因为我和你在一起 [00:01:34] 最前列で手をふるよ [00:01:37] 在最前排挥挥你的手吧 [00:01:37] 都内一等星の笑顔に [00:01:41] 即使在市内一等星的笑容上 [00:01:41] ないものだって強請りなよ [00:01:44] 没有的东西 也要强求哦 [00:01:44] 君は貪欲なんだ [00:01:46] 因为你是贪婪的 [00:01:46] しょうがない [00:01:48] 没有办法 [00:01:48] 60兆の細胞君の危うさを [00:01:57] 60兆细胞 请充分发挥 [00:01:57] 生かしてくれ [00:01:59] 你的安危 [00:01:59] ネコミミつけてた君の [00:02:02] 带着猫耳的你的 [00:02:02] フリルのエプロンドレス [00:02:06] 褶边的围裙礼服 [00:02:06] 嗚呼 [00:02:07] 呜呼 [00:02:07] 恋のタメイキは [00:02:09] 爱的叹息 [00:02:09] 季節を越えて [00:02:13] 超越了季节 [00:02:13] どれだけ君を脱がせて [00:02:16] 我能把你的衣服脱到什么程度 [00:02:16] 画面にキスしてみても [00:02:20] 即使亲吻了画面 [00:02:20] ただ [00:02:21] 只是 [00:02:21] 交わらない [00:02:24] 不交错 [00:02:24] 目と目 [00:02:41] 视线与视线 [00:02:41] 思った以上に [00:02:43] 出乎意料地 [00:02:43] 君の目は [00:02:44] 你的眼 [00:02:44] 獲物狩るような [00:02:46] 仿佛是狩猎般的 [00:02:46] 鋭い眼つきだ [00:02:48] 锐利的视线 [00:02:48] 思った以上に [00:02:50] 出乎意料地 [00:02:50] その肩は [00:02:51] 这个肩膀 [00:02:51] 裏も表も少女を極めてた [00:02:56] 表里都极尽少女 [00:02:56] やっと君に会えたのに [00:02:59] 明明终于见到了你 [00:02:59] 剥がされるまで時が100倍速だ [00:03:03] 直到被剥离 时间到100倍速 [00:03:03] 触りたい [00:03:05] 想碰触 [00:03:05] 触りたいよ [00:03:06] 想碰触啊 [00:03:06] もう一度 [00:03:08] 再一次 [00:03:08] もう一度 [00:03:09] 再一次 [00:03:09] 君の軟い [00:03:12] 你的柔软的 [00:03:12] 手の平に [00:03:16] 手掌心里 [00:03:16] 新しいトビラの前で [00:03:19] 在新的一扇门之前 [00:03:19] 独りで寂しくないかな [00:03:22] 一个人会不会寂寞呢 [00:03:22] いっそ [00:03:23] 是否想着 [00:03:23] 死にたいなんて [00:03:26] 干脆 [00:03:26] 思ってるのかな [00:03:29] 死去呢 [00:03:29] それでも君が好きだよ [00:03:33] 即使如此 还是喜欢你哦 [00:03:33] どんなに汚れた未来でも [00:03:37] 无论是多么肮脏的未来 [00:03:37] 構わないから [00:03:40] 我都不介意 [00:03:40] ねえ [00:03:41] 我在这里哦