[00:00:00] サイショの恋~モテたくて~ - DISH// (ディッシュ) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 詞:NAOTO [00:00:02] // [00:00:02] 曲:NAOTO [00:00:03] // [00:00:03] 悪魔のような天使の笑顔 [00:00:09] 恶魔般的天使的笑容 [00:00:09] 心もぬれてギラギラ燃える [00:00:16] 滋润心田 熊熊燃烧 [00:00:16] 気付いてよ [00:00:18] 快察觉到吧 [00:00:18] ライラライライライライラライ [00:00:21] // [00:00:21] ライラライライモテたくて [00:00:24] 只是想受欢迎 [00:00:24] ライラライライライライラライ [00:00:27] // [00:00:27] ライラライライ髪染める [00:00:37] 甚至连头发都染了 [00:00:37] どうなるのこの恋心 [00:00:41] 我的这份恋心要怎么办 [00:00:41] 諦めも肝心じゃないの? [00:00:44] 凡事看开点 不也是很重要的吗? [00:00:44] ミステリアスで魔術的 [00:00:47] 神秘而不可思议 [00:00:47] イケテルね!君に夢中 [00:00:50] 看来有戏!为你着迷 [00:00:50] 今夜も一人イメトレさ [00:00:54] 今晚也一个人意象练习 [00:00:54] (前から後ろ 後ろから前) [00:00:57] 从前到后 从后到前 [00:00:57] ホントダサくてゴメンね モテたい! [00:01:01] 其实很土气真对不起 想要受欢迎! [00:01:01] 恋のまっただ中 まっただ中 [00:01:05] 恋爱桃花期 桃花期 [00:01:05] ど真ん中 ああ 叫びたい [00:01:08] 好想站在正中央 啊啊 放声呐喊 [00:01:08] まっすぐただ あなた様が [00:01:12] 坦率直接 只是喜欢上你 [00:01:12] 好きなんです 何が悪い? [00:01:15] 我做错了什么? [00:01:15] ホレた弱みか強みか [00:01:18] 爱上一个人 是缺点还是优点 [00:01:18] 多分最初の恋です [00:01:22] 也许这是最初的恋爱 [00:01:22] ライラライライライライラライ [00:01:25] // [00:01:25] ライラライライモテたくて [00:01:28] 只是想受欢迎 [00:01:28] ライラライライライライラライ [00:01:32] // [00:01:32] ライラライライ髪染める [00:01:35] 甚至连头发都染了 [00:01:35] (この感情 どうしよう) [00:01:39] 我的这份烦请 要怎么办才好 [00:01:39] ペンを回す指先で [00:01:41] 转着笔的指尖 [00:01:41] 右脳左脳煩悩フル回転 [00:01:45] 右脑左脑不停旋转 烦恼不断 [00:01:45] 想像はただだよね? [00:01:48] 想想是随意的吧? [00:01:48] てバカだよね!君は宇宙 [00:01:52] 我还真是个笨蛋!你就是我的宇宙 [00:01:52] 今夜辺り電話しようか [00:01:55] 今晚打个电话吧 [00:01:55] (イチかバチかキセキにかけろ) [00:01:58] 不管三七二十一 快点发生奇迹吧 [00:01:58] テレフォンナンバー教えて?言えない! [00:02:03] 把你的电话号码告诉我吧?说不出口! [00:02:03] 恋のまっただ中 まっただ中 [00:02:06] 恋爱桃花期 桃花期 [00:02:06] ど真ん中 ああ 叫びたい [00:02:10] 好想站在正中央 啊啊 放声呐喊 [00:02:10] まっすぐただ あなた様が [00:02:13] 坦率直接 只是喜欢上你 [00:02:13] 好きなんです 何が悪い? [00:02:16] 我做错了什么? [00:02:16] ホレた弱みか強みか [00:02:19] 爱上一个人 是缺点还是优点 [00:02:19] 多分最初の恋です [00:02:23] 也许这是最初的恋爱 [00:02:23] そろそろ登場! [00:02:25] 差不多要登场! [00:02:25] 俺の中の俺 [00:02:26] 我心中的我 [00:02:26] そいつはかなりのナルシスト [00:02:29] 那家伙可是个超级自恋狂 [00:02:29] はりきってこー [00:02:31] 鼓足干劲上吧 [00:02:31] かなりムテッポー [00:02:32] 不考虑后果 [00:02:32] 俺にまかせろ [00:02:34] 就交给我吧 [00:02:34] 明日は理想郷! [00:02:36] 明天就是理想乡! [00:02:36] やっぱりダメだ 出来こない [00:02:40] 果然还是不行 做不到啊 [00:02:40] なんだよ 折角 [00:02:41] 什么啊 好不容易 [00:02:41] 後押ししてやったのに