Pedestrian At Best (最好的行者) - Courtney Barnett (考特尼·巴尼特) 腾讯享有本翻译作品的著作权 I love you I hate you 我爱你又恨你 I'm on the fence it all depends 或是保持中立 对你的态度随情况而定 Whether I'm up I'm down 无论是高潮还是低谷 I'm on the mend 我慢慢好转 Transcending all reality 超越所有的现实 I like you despise you admire you 我喜欢你 鄙视你 佩服你 What are we gonna do 当一切成为泡影 When everything all falls through 我们又该何去何从 I must confess I've made a mess 我必须承认是我搞砸了一切 Of what should be a small success 这本该是个小小的成功 But I digress 而我却偏离 At least I've tried my very best I guess 至少我想我已经尽了最大的力 This that the other 这或是其他 Why even bother 还有何烦恼 It won't be with me on my death bed 它不会伴随我直到生命的尽头 But I'll still be in your head 但我还是会存在你的脑海里 Put me on a pedestal and 把我推向神坛 I'll only disappoint you 我只会让你们失望头顶 Tell me I'm exceptional 告诉我 我会是例外 I promise to exploit you 我承诺我会竭尽全力的剥削你 Give me all your money and 给我你所有的钞票 I'll make some origami honey 亲爱的 我会为你折纸 I think you're a joke but 我觉得你不过是个笑话 I don't find you very funny 但我发觉你没那么好笑 My internal monologue is saturated analogue 我的内心独白满是纠葛思绪 It's scratched and drifting 让我倍感挣扎犹豫 I've become attached to the idea 我渐渐地陷入这种想法中 It's all a shifting dream bitter sweet philosophy 一切不过是飘渺的梦境 苦涩参半的辩论哲学 I've got no idea how I even got here 我不知道我将怎样抵达那里 I'm resentful 我满腔忿恨 I'm having an existential time crisis 像是我深陷在时光的危机中 What bliss 什么幸福? Daylight savings won't fix this mess 夏令时也不会弥补过错 Underworked and oversexed 秘密勾当 纵欲过度 I must express my disinterest 我必须表达我不感兴趣的态度 The rats are back inside my head 胡话又一次涌入我的脑海 What would Freud have said 弗洛伊德所说过的话 Put me on a pedestal and 把我推向神坛 I'll only disappoint you 我只会让你们失望头顶 Tell me I'm exceptional 告诉我 我会是例外 I promise to exploit you 我承诺我会竭尽全力的剥削你 Give me all your money and 给我你所有的钞票 I'll make some origami honey 亲爱的 我会为你折纸 I think you're a joke but 我觉得你不过是个笑话 I don't find you very funny 但我发觉你没那么好笑 I wanna wash out my head with turpentine and cyanide 靠松节油和氰化物为自己冲刷记忆 I dislike this internal diatribe 我不喜欢内心充斥这抨击谩骂 When I try to catch your eye 当我试着引起你注意 I hate seeing you crying in the kitchen 我讨厌看到你躲在厨房里哭 I don't know why it affects me like this 我不明白为何这么影响我 When you're not even mine to consider 当你不属于我 还要考虑 Erroneous harmonious 错的一致 I'm hardly sanctimonious 我很难假装虔诚 Dirty clothes I suppose 肮脏皮囊 我想 We all outgrow ourselves 我们都已成熟蜕变 I'm a fake 我是个虚伪小人 I'm a phoney 我是个骗子 I'm awake 我很清醒 I'm alone 我很孤独 I'm homely 我很平凡 I'm a Scorpio 我天蝎座 Put me on a pedestal and 把我推向神坛 I'll only disappoint you 我只会让你们失望头顶 Tell me I'm exceptional 告诉我 我会是例外 I promise to exploit you 我承诺我会竭尽全力的剥削你 Give me all your money and 给我你所有的钞票 I'll make some origami honey 亲爱的 我会为你折纸 I think you're a joke but 我觉得你不过是个笑话 I don't find you very fun 404

404,您请求的文件不存在!