[00:00:00] オポチュニティレポート - The Mirraz (ザ・ミイラズ) [00:00:05] // [00:00:05] 作詞:畠山承平 [00:00:10] // [00:00:10] 作曲:畠山承平 [00:00:15] // [00:00:15] もう何度失って来たんだ? [00:00:17] 已经迷茫了好久 [00:00:17] 目の前を通り過ぎて行くのを [00:00:19] 不在乎眼前的纷纷扰扰 [00:00:19] それと気付かずに眺めていた [00:00:21] 只是一直注视 [00:00:21] もう二度と失いたくないないない [00:00:24] 不想再迷茫 [00:00:24] チャンスタイム到来 問題はないない [00:00:26] 机会来了 准备好了 [00:00:26] ちゃんとやりなさい 延長はないない [00:00:28] 好好对待 不要等待 [00:00:28] もうちょい頂戴 冷酷にバイバイ [00:00:30] 已然接受 冷酷地说再见 [00:00:30] 生命は壮大 運命にバイバイ [00:00:32] 生命顽强 跟命运说再见 [00:00:32] チャンスタイム到来 問題はないない [00:00:34] 机会来了 准备好了 [00:00:34] ちゃんとやりなさい 延長はないない [00:00:37] 好好对待 不要等待 [00:00:37] もうちょい頂戴 冷酷にバイバイ [00:00:39] 已然接受 冷酷的说再见 [00:00:39] 生命は壮大 運命にバイバイバイ [00:00:43] 生命顽强 跟命运说再见 [00:00:43] ただ一人火星を歩いている気分 [00:00:45] 只是想一个人去火星 [00:00:45] 見渡す限りの荒野 [00:00:47] 一望无际的荒野 [00:00:47] その昔には水があったというなら [00:00:49] 若昔日有水的话 [00:00:49] 何かないかと探す日々 日々 [00:00:51] 每天 每天都在寻找未曾有的东西 [00:00:51] もしかしてあのときが絶好のチャンスだった? [00:00:54] 或许那时是最好的机会 [00:00:54] 時既に遅し!だから今日も戦地に赴きます [00:00:57] 已经晚了 所以现在赶赴战场 [00:00:57] タイタンフォール! [00:00:58] 鼓起勇气 [00:00:58] いつだってもう準備万端 オシャレバンタン ステマ? [00:01:01] 随时准备就绪 充满力量 [00:01:01] そのときが来たら本気出せるマジ本気 [00:01:03] 机会来了 全力以赴 [00:01:03] 今日はとりあえず疲れたからもういいや [00:01:05] 今天累了 暂且先这样 [00:01:05] 自分に甘いけど [00:01:06] 谁也不会纵容你 [00:01:06] 誰も甘やかしてくれないし 自分くらい甘やかす [00:01:09] 纵容你的只有你自己 [00:01:09] でもチャンス絶対見逃さない [00:01:11] 但是绝对不能错过机会 [00:01:11] まずは望遠鏡 それと黒いスーツ [00:01:13] 望远镜和黑色西装 [00:01:13] 形から入る それが俺のやり方 [00:01:16] 从外形开始 我的风格 [00:01:16] あれ?今がその時でした? [00:01:18] 什么 此时即彼时 [00:01:18] いや絶対にその時がやってくる [00:01:20] 绝不是那时 [00:01:20] もう何度失って来たんだ? [00:01:22] 已经迷茫了好久 [00:01:22] 僕は気付かずに眺めてた [00:01:24] 漫不经心的眺望 [00:01:24] もう二度と失いたくはないや [00:01:26] 不想再迷茫 [00:01:26] ああ でもでもでもでもでも [00:01:29] 啊 但是 但是 但是 [00:01:29] 思えばきっと失わなくてすんだものがきっとあるんだろう [00:01:33] 想想的话又会失去什么 [00:01:33] 運命だって言い聞かせてはさ [00:01:35] 就算命运劝说我 [00:01:35] ああ でもでもでもでもでも [00:01:38] 啊 但是 但是 但是 [00:01:38] 今はこの手を死んでも離さない [00:01:40] 就算死也不会离开这个人 [00:01:40] そのくらいの気概でいるんだよ [00:01:42] 以这样的气魄活着 [00:01:42] チャンスタイム到来 問題はないない [00:01:44] 机会来了 准备好了 [00:01:44] ちゃんとやりなさい 延長はないない [00:01:46] 请好好做 不要等待 [00:01:46] もうちょい頂戴 冷酷にバイバイ [00:01:49] 已然接受 冷酷地说再见 [00:01:49] 生命は壮大 運命にバイバイ [00:01:51] 生命顽强 跟命运说再见 [00:01:51] チャンスタイム 問題はないない [00:01:53] 机会来了 准备好了 [00:01:53] ちゃんとやりなさい 延長はないない [00:01:55] 好好对待 不要等待 [00:01:55] もうちょい頂戴 冷酷にバイバイ [00:01:57] 已然接受 冷酷的说再见 [00:01:57] 生命は壮大 運命にバイバイバイ [00:02:01] 生命顽强 跟命运说再见 [00:02:01] いつか僕らは火星で暮らすようになるのだろうか [00:02:05] 或许某一天我们会在火星上生活 [00:02:05] 「俺は火星生まれで地球育ちの営業マン」とかね [00:02:08] 我们生于火星 长在地球 [00:02:08] 「今日も宇宙を旅してます、 [00:02:10] 现在来宇宙旅行 [00:02:10] 星々を行ったり来たりの日々」 [00:02:12] 来往于星星间的每一天 [00:02:12] 「オポチュニティレポートでソリューション。 [00:02:14] 通过机会通讯传达信息 [00:02:14] ステイタスをフォローするアプローチ」 [00:02:17] 跟随脚步 慢慢接近 [00:02:17] ああ、運命のタイミング来たら携帯が鳴るような [00:02:19] 啊 命运的转机 [00:02:19] 未来が来るのかなぁ [00:02:21] 就像手机铃声里的未来 [00:02:21] Orz [00:02:21] // [00:02:21] 君がいなくなって気付いたことがある [00:02:23] 我意识到 你已经不在了 [00:02:23] あのとき僕は見逃してた [00:02:25] 从你那漫不经心的态度 [00:02:25] 君のさりげない仕草からのメッセージ [00:02:28] 我知道 我错过了 [00:02:28] 「でもでもでもでもでも」 [00:02:30] 但是 但是 但是 但是 [00:02:30] もう二度と見逃さないでいたいんだ [00:02:32] 我不想再次错过 [00:02:32] 流れ星見つけるみたいにさ [00:02:34] 试图寻找流星 [00:02:34] 一瞬で願いまで込めてみせるよ [00:02:37] 哪怕许愿的一瞬间 [00:02:37] でもでもでもでもでも [00:02:39] 但是 但是 但是 但是 [00:02:39] 流れ星なんてそうあるわけもなく [00:02:41] 就连流星也不会出现 [00:02:41] 「そのくらいの生き甲斐が欲しい」 [00:02:52] 渴望那样生存的意义 [00:02:52] 今がそのときだってわかってたって [00:02:54] 看清了过去 [00:02:54] うまくいかないことばっかだって [00:02:56] 好好走下去 [00:02:56] いつだってチャンスなんだって [00:02:58] 机会会再次降临 [00:02:58] それももうわかってるって [00:03:00] 好好把握 [00:03:00] こっちだって必死だって [00:03:01] 自己一定会努力 [00:03:01] みんなそうなのもわかってるって [00:03:03] 大家也会明白 [00:03:03] じゃあ何か捨てるって選びなさいって [00:03:05] 选择放弃一些东西吧 [00:03:05] 何も捨てない 何も切らない [00:03:07] 不放弃 不舍弃 [00:03:07] そして全て手に入れる [00:03:08] 拥有一切 [00:03:08] それじゃ駄目かい?それじゃ駄目かい? [00:03:08] 不可以吗 不可以吗 [00:03:08] れじゃ駄目かい? [00:03:09] 不可以吗 [00:03:09] もう何度失って来たんだ? [00:03:11] 已经迷茫了好久 [00:03:11] 目の前を通り過ぎて行くのを [00:03:13] 不在乎眼前的纷纷扰扰 [00:03:13] それと気付かずに眺めていた [00:03:15] 只是一直注视 [00:03:15] もう二度と失いたくないないないないない [00:03:20] 不会再迷茫了 [00:03:20] もう何度失って来たんだ? [00:03:22] 已经迷茫了好久 [00:03:22] 僕は気付かずに眺めてた [00:03:24] 漫不经心的眺望 [00:03:24] もう二度と失いたくはないや [00:03:26] 不会再迷茫 [00:03:26] ああ でもでもでもでもでも [00:03:29] 啊 但是 但是 但是 [00:03:29] 思えばきっと失わなくてすんだものがきっとあるんだろう [00:03:33] 想想的话 有的东西不会失去 [00:03:33] 運命だって言い聞かせてはさ 404

404,您请求的文件不存在!