[00:00:00] 人生リセットボタン / kemu feat (人生复位按钮) - TOUYU (灯油) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:kemu [00:00:13] // [00:00:13] 曲:kemu [00:00:19] // [00:00:19] 目が覚めたら 人生リセットボタンが [00:00:24] 当醒来时 人生重置键 [00:00:24] そこに 転がってた [00:00:29] 就已经 躺在那里了 [00:00:29] 目眩 目眩 象る [00:00:31] 眼花 眼花 仿照着 [00:00:31] 念願の 強くてニューゲーム [00:00:38] 强力 开启梦想中的新游戏 [00:00:38] ネコちゃんワンちゃん出ておいで [00:00:41] 猫猫狗狗都出来吧 [00:00:41] 明日は素敵な参観日 [00:00:43] 明天是超级棒的参观日 [00:00:43] 無敵の天才神童は 中二で朽ち果てた [00:00:48] 无敌的天才儿童 在中二时腐朽败坏了 [00:00:48] ダメダメこんな人生 累計これまで何百年? [00:00:53] 糟糕透顶的人生 累积到现在几百年了 [00:00:53] ネバーランドの囚人に 課された極上の終身刑 [00:00:58] 梦幻岛的囚犯们 被处以终生极刑 [00:00:58] ショート寸前カイバ先生 掻き毟った手を睨め [00:01:02] 直逼秀逗的海马体老师 瞪著乱抓的手 [00:01:02] どうせどうせやり直し 人生リセットボタン [00:01:17] 反正反正都要重来 人生重置键 [00:01:17] 目が覚めたら 人生リセットボタンが [00:01:21] 当醒来时 人生重置键 [00:01:21] そこに 転がってた [00:01:26] 就已经 躺在那里了 [00:01:26] ほらほら 盲目 [00:01:29] 看啊看啊 盲目 [00:01:29] 甘い汁 冗談はほどほどに [00:01:36] 甜美的汁液 别开玩笑了 [00:01:36] 愛想も怨嗟も過食気味 [00:01:38] 撒娇或怨叹都似乎吃过头了 [00:01:38] 加減を知らないボキャブラリ [00:01:41] 不知轻重的字汇 [00:01:41] 三千回目の告白も 『タイプじゃないんです』 [00:01:46] 第三千次的告白也是 你不是我的菜 [00:01:46] ダメダメこんな人生 累計これまで何千年? [00:01:50] 糟糕透顶的人生 累积到现在几百年了 [00:01:50] ネバーランドの囚人も 昔は確かに笑えたんだ [00:01:55] 梦幻岛的囚犯们 过去也曾欢笑 [00:01:55] ワープ寸前カイバ先生 先回って受け止めて [00:02:00] 直逼曲速的海马体老师 用上一回挡住了 [00:02:00] どうせどうせやり直し 人生リセットボタン [00:02:30] 反正反正都要重来 人生重置键 [00:02:30] ブラフの上にも三千年 [00:02:33] 身在断崖上也过了三千年 [00:02:33] その手に乗るかと三億年 [00:02:35] 想著怎可能被骗也过了三亿年 [00:02:35] 将来の夢は何だっけ? [00:02:38] 将来的梦想是什么呢 [00:02:38] わばばばばばば [00:02:41] 哇叭叭叭叭叭叭 [00:02:41] ダメダメそんな人生 [00:02:43] 糟糕透顶的人生 [00:02:43] 耳鳴りが邪魔するんだ [00:02:45] 耳鸣声真烦人啊 [00:02:45] ああ、誰かしらそうやって [00:02:48] 啊啊,是谁这么搞的啊 [00:02:48] 叱ってくれればよかったんだ [00:02:50] 能骂骂他们就好了呢 [00:02:50] ダメダメこんな人生 累計これまで何兆年? [00:02:55] 糟糕透顶的人生 累积到现在几兆年了 [00:02:55] 寒い寒い近寄んないで 答えが喉まで来ているんだ [00:03:00] 好冷好冷啊不要靠过来 答案在喉咙边 [00:03:00] カイバ先生 カイバ先生 掻き毟った手の中に [00:03:04] 在海马体老师 海马体老师 乱抓著的手中 [00:03:04] 見っけちゃった 見っけちゃった [00:03:07] 发现了 发现了 [00:03:07] 6兆5千3百12万 4千7百10年の [00:03:12] 6兆5千3百12万 4千7百10年的 [00:03:12] 果て果てに飛び込んだんだ 午前5時始発の終着点 [00:03:17] 尽头尽头飞越而去 凌晨五点首发的终点站 [00:03:17] カイバ先生 カイバ先生 僕のいない世界こそ [00:03:21] 海马体老师 海马体老师 我不在的世界 [00:03:21] きっときっと答えと 思ったがどうでしょうね?