East Texas Red - Tom Russell 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Guthrie Written by:Guthrie Down in the scrub oak country 在橡树丛林里 To the southeast texas gulf 去往德克萨斯东南部海湾 There used to ride a brakeman 曾经我只能坐着刹车 A brakeman double tough 一个制动员身经百战 He worked the town of kilgore 他在基尔戈镇工作 And long view twelve miles down 眺望远方十二英里 And the travelers all said 旅行者都说 Little east texas red 小东德州红 He was the meanest bull around 他是世上最刻薄的公牛 If you rode by night or the broad daylight 如果你在夜里或者光天化日之下 In the wintery wind or the sun 在凛冽的寒风里或是艳阳里 You would always see little east texas red 你总会看到小东德州红 Just a sportin' his smooth runnin' gun 我拿着他的手枪招摇过市 And the tale got switched down the stems and mains 故事已经彻底改变 And everybody said 每个人都说 That the meanest bull 最刻薄的公牛 On them shiney irons 在闪闪发光的武器上 Was that little east texas red 那种东西是德克萨斯红吗 It was on a cold and a windy morn' night 那是一个寒风凛冽的早晨 Along towards nine or ten 朝九晚十 A couple of boys on the hunt of a job 几个男孩在找工作 They stood in that blizzardy wind 他们站在暴风雪中 They are hungry and cold they knocked on the doors 他们饥寒交迫他们敲了敲门 Of the workin' people around 身边的工作人员 For a piece of meat 为了一块肉 And a carrot or spud just a boil of stew around 一根胡萝卜或者土豆就像一锅汤 East texas red come down the line 东德州红队来吧 And he swung off that old number two 他开着车一路狂飙 He kicked their bucket over a bush 他把他们的桶踢翻了 And he dumped out all of their stew 他把他们的汤都倒掉 And the travelers said little east texas red 旅行者说有点东德州红 You better get your business straight 你最好把你的事情说清楚 'Cause you're gonna ride 因为你会不顾一切 Your little black train just one year from today 从今天起一年后你的黑色小火车 Well red he laughed and he climbed the bank 他哈哈大笑爬上了岸 And he swung on the side of a wheeler 他坐在自行车旁边摇摆 And the boys caught a tanker to seminole 男孩们搭上一艘油轮去往西米诺尔 Then west to amarillo 再往西去亚马瑞罗 They caught them a job of oil field work 他们在油田找到一份工作 And followed a pipeline down 顺着一条管道走下去 It took them lots of places 带他们去了很多地方 Before that year 在那一年以前 Had rolled around 兜兜转转 Then on a cold and windy day morn' 在一个寒风凛冽的清晨 They caught them a gulf bound train 他们赶上了一列开往海湾的火车 They shivered and shook with the dough in their clothes 他们瑟瑟发抖,拿着装在衣服里的钞票尽情摇摆 To the scrub oak flats again 再次来到橡树林下 With their warm suits of clothes and overcoats some 带着他们温暖的衣服和大衣 They walked into a store 他们走进一家商店 They paid that man 他们付钱给那个人 For some meat and stuff 买点肉之类的东西 To a boil of stew once more 再次经历一次沸腾 The ties they tracked down that cinder dump 他们找到了线索找到了那个垃圾场 They come to the same old spot 他们回到老地方 Where east texas red just a one year ago 东德州就在一年前 Had dumped their last stew pot 把他们最后一口炖锅都甩了 Well the smoke of their fire went higher and higher 他们的怒火越烧越旺 And red come down the line 一触即发 With his head tucked low in the wintery wind 他在寒风中低着头 He waved old number nine 他挥挥手就像九号球衣 He walked on down through the jungle yard 他穿过丛林的院子 And he came to the same old spot 他回到了老地方 And there was the same two men again 还是那两个人 Around that same stew pot 围着同一个炖锅 404

404,您请求的文件不存在!