[00:00:00] East Texas Red - Tom Russell [00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:05] Written by:Guthrie [00:00:10] Written by:Guthrie [00:00:10] Down in the scrub oak country [00:00:14] 在橡树丛林里 [00:00:14] To the southeast texas gulf [00:00:18] 去往德克萨斯东南部海湾 [00:00:18] There used to ride a brakeman [00:00:23] 曾经我只能坐着刹车 [00:00:23] A brakeman double tough [00:00:27] 一个制动员身经百战 [00:00:27] He worked the town of kilgore [00:00:31] 他在基尔戈镇工作 [00:00:31] And long view twelve miles down [00:00:35] 眺望远方十二英里 [00:00:35] And the travelers all said [00:00:37] 旅行者都说 [00:00:37] Little east texas red [00:00:39] 小东德州红 [00:00:39] He was the meanest bull around [00:00:46] 他是世上最刻薄的公牛 [00:00:46] If you rode by night or the broad daylight [00:00:50] 如果你在夜里或者光天化日之下 [00:00:50] In the wintery wind or the sun [00:00:54] 在凛冽的寒风里或是艳阳里 [00:00:54] You would always see little east texas red [00:00:58] 你总会看到小东德州红 [00:00:58] Just a sportin' his smooth runnin' gun [00:01:02] 我拿着他的手枪招摇过市 [00:01:02] And the tale got switched down the stems and mains [00:01:06] 故事已经彻底改变 [00:01:06] And everybody said [00:01:10] 每个人都说 [00:01:10] That the meanest bull [00:01:11] 最刻薄的公牛 [00:01:11] On them shiney irons [00:01:14] 在闪闪发光的武器上 [00:01:14] Was that little east texas red [00:01:18] 那种东西是德克萨斯红吗 [00:01:18] It was on a cold and a windy morn' night [00:01:22] 那是一个寒风凛冽的早晨 [00:01:22] Along towards nine or ten [00:01:26] 朝九晚十 [00:01:26] A couple of boys on the hunt of a job [00:01:30] 几个男孩在找工作 [00:01:30] They stood in that blizzardy wind [00:01:34] 他们站在暴风雪中 [00:01:34] They are hungry and cold they knocked on the doors [00:01:38] 他们饥寒交迫他们敲了敲门 [00:01:38] Of the workin' people around [00:01:42] 身边的工作人员 [00:01:42] For a piece of meat [00:01:44] 为了一块肉 [00:01:44] And a carrot or spud just a boil of stew around [00:01:51] 一根胡萝卜或者土豆就像一锅汤 [00:01:51] East texas red come down the line [00:01:54] 东德州红队来吧 [00:01:54] And he swung off that old number two [00:01:58] 他开着车一路狂飙 [00:01:58] He kicked their bucket over a bush [00:02:03] 他把他们的桶踢翻了 [00:02:03] And he dumped out all of their stew [00:02:06] 他把他们的汤都倒掉 [00:02:06] And the travelers said little east texas red [00:02:11] 旅行者说有点东德州红 [00:02:11] You better get your business straight [00:02:15] 你最好把你的事情说清楚 [00:02:15] 'Cause you're gonna ride [00:02:17] 因为你会不顾一切 [00:02:17] Your little black train just one year from today [00:02:23] 从今天起一年后你的黑色小火车 [00:02:23] Well red he laughed and he climbed the bank [00:02:27] 他哈哈大笑爬上了岸 [00:02:27] And he swung on the side of a wheeler [00:02:30] 他坐在自行车旁边摇摆 [00:02:30] And the boys caught a tanker to seminole [00:02:35] 男孩们搭上一艘油轮去往西米诺尔 [00:02:35] Then west to amarillo [00:02:38] 再往西去亚马瑞罗 [00:02:38] They caught them a job of oil field work [00:02:43] 他们在油田找到一份工作 [00:02:43] And followed a pipeline down [00:02:47] 顺着一条管道走下去 [00:02:47] It took them lots of places [00:02:50] 带他们去了很多地方 [00:02:50] Before that year [00:02:52] 在那一年以前 [00:02:52] Had rolled around [00:02:57] 兜兜转转 [00:02:57] Then on a cold and windy day morn' [00:03:01] 在一个寒风凛冽的清晨 [00:03:01] They caught them a gulf bound train [00:03:05] 他们赶上了一列开往海湾的火车 [00:03:05] They shivered and shook with the dough in their clothes [00:03:09] 他们瑟瑟发抖,拿着装在衣服里的钞票尽情摇摆 [00:03:09] To the scrub oak flats again