[00:00:00] オツキミリサイタル (赏月独奏会) - IA (イア) [00:00:11] // [00:00:11] 词:じん [00:00:22] // [00:00:22] 曲:じん [00:00:33] // [00:00:33] “もう、どうやったって无驮かもな” [00:00:41] 已经怎么做都不行了 [00:00:41] 泣きそうな颜 见ていた [00:00:43] 看到你快要哭出来的表情 [00:00:43] “谛めないでよ”みたいな [00:00:46] 不要放弃啊 [00:00:46] 言叶じゃ 全然足りない! [00:00:48] 这样的话语完全不够! [00:00:48] “そしたらもっと元气を出さなきゃ、 [00:00:51] 那样的话,就更得打起精神来 [00:00:51] 明日も眩んじゃう!”って [00:00:53] 不然连明天也会变得晕乎乎的! [00:00:53] 君を连れ出していく [00:00:55] 把你带出阴影 [00:00:55] 无理矢理かなぁ [00:00:58] 是不是有点勉强呢 [00:00:58] 日差しにブルーになる [00:01:00] 即便是阳光心情依然抑郁 [00:01:00] 君のこと やっぱ正直心配だ [00:01:03] 说实话 真的很担心你 [00:01:03] 瞳が润んでいく [00:01:05] 眼瞳渐渐湿润 [00:01:05] “弱虫な仆には、ダメだよきっと…” [00:01:10] 对于胆小的我来说 肯定不行吧 [00:01:10] だけど信じる、君だから。 [00:01:13] 但是我相信你 [00:01:13] 真っすぐ前を向いて? [00:01:16] 笔直地朝着前方前进吧? [00:01:16] ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。 [00:01:21] 真的坚持不下去的时候,我会为你的心提供支撑 [00:01:21] “いっそ”なんて谛めちゃ [00:01:23] 说着索性之类的话放弃 [00:01:23] 绝对ダメだから [00:01:26] 可是绝对不行的 [00:01:26] ねぇ、一绪に进もう? [00:01:28] 呐,一起前进吧? [00:01:28] “独りぼっち”を坏しちゃおう、ほら! [00:01:35] 把形单影只破坏掉,来吧! [00:01:35] “どうなっているんだか解らない” [00:01:43] 我不知道发生了什么 [00:01:43] 君はまだ泣きそうだ [00:01:44] 你又露出了快哭泣的表情 [00:01:44] 溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ [00:01:48] 总是叹气 闭上眼睛的话 [00:01:48] ほら、绝体绝命! [00:01:50] 才真的是穷途末路! [00:01:50] “もっと顽张んなきゃ想いも [00:01:52] 要继续努力的想法 [00:01:52] 昨日に消えちゃう!”って [00:01:54] 也消失在昨天 [00:01:54] 街を驱け出して行く [00:01:56] 奔跑在街道 [00:01:56] 无理矢理だね [00:02:00] 还真是乱来呢 [00:02:00] 夕暮れ ブルーになる [00:02:02] 日暮时分 心情变得忧郁 [00:02:02] 日差しが闭ざしていく [00:02:03] 阳光逐渐隐去 [00:02:03] その一瞬で [00:02:04] 在那一瞬 [00:02:04] たちまち叹いた颜 [00:02:06] 久候的悲伤表情 [00:02:06] 音も无く 泪が零れて消えた [00:02:12] 悄无声息 泪水滑落而去 [00:02:12] 酷く小さなこのセカイが [00:02:15] 残酷而狭小的世界 [00:02:15] 大きく牙を剥いて [00:02:17] 露出了大大的獠牙 [00:02:17] “一绪に居たかったな”と [00:02:19] 说着:我想要和你在一起 [00:02:19] 君の心を俯かせる [00:02:22] 让你的心为其屈服 [00:02:22] 小さな言叶じゃ [00:02:25] 即使渺小的言语 [00:02:25] もう全然届かなくても [00:02:28] 已经完全无法传达 [00:02:28] 力になりたい [00:02:29] 也想成为你的力量 [00:02:29] “助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!” [00:02:33] 我想要救他啊 实现我的愿望吧,呐! [00:02:33] “信じる、君だから。” [00:02:54] 因为是你所以我相信 [00:02:54] 本气の声出して [00:02:56] 发出认真的声音 [00:02:56] “绝对ダメなんかじゃない! [00:02:58] 绝对不是做不到! [00:02:58] 君が望めば、また出会える!” [00:03:02] 只要你希望,就还能重逢! [00:03:02] 大きな深呼吸で [00:03:04] 深深地吸一口气 [00:03:04] 远くのお月样に 弱气な君が [00:03:08] 怯懦的你 朝着远方的月亮 [00:03:08] “やってやるさ!”と [00:03:10] 大声地喊道