Dress Rehearsal Rag - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩) 腾讯享有翻译作品的著作权 Four oclock in the afternoon 下午4点 And I didn't feel like very much 我感觉一点都不好 I said to myself 我对自己说 Where are you golden boy 你的金色男孩在哪 Where is your famous golden touch 你著名的点金术在哪 I thought you knew where 我以为你知道 All of the elephants lie down 那所有大象歇息的地方 I thought you were the crown prince 我以为是在象牙镇 Of all the wheels in ivory town 那所有车轮的王储 Just take a look at your body now 现在只要看看你的身体 There's nothing much to save 没有什么可以去挽救 And a bitter voice in the mirror cries 一个痛苦的声音在镜子中哭喊 Hey prince you need a shave 喂,王子,你需要一把刮胡刀 Now if you can manage to get 现在假如你可以控制得住 Your trembling fingers to behave 你颤抖的手指的举动 Why don't you try unwrapping 你为什么不尝试去解开 A stainless steel razor blade 一个不锈钢的刀片 That's right it's come to this 不错,就是这样 Yes it's come to this 是的,就这样 And wasn't it a long way down 这是不是一条漫漫长路 Wasn't it a strange way down 是不是一个陌生的下坡路 There's no hot water 那儿没有热水 And the cold is running thin 寒冷正越发稀薄 Well what do you expect from 好啦,你期望什么 The kind of places you've been living in 在你曾一直住的那个地方 Don't drink from that cup 不要再喝酒了 It's all caked and cracked along the rim 它沿着边缘都结满块并破裂着 That's not the electric light my friend 那不是电灯,我的朋友 That is your vision growing dim 那是你越来越模糊的视觉 Cover up your face with soap there 用肥皂遮掩你的脸,你看 Now you're santa claus 现在你是圣诞老人 And you've got a gift for anyone 你给任何人的礼物 Who will give you his applause 将得到那个人给你的喜悦 I thought you were a racing man 我认为你曾是个比赛的人 Ah but you couldn't take the pace 啊!但你不能抓住步调 That's a funeral in the mirror 这是一个在镜中的葬礼 And it's stopping at your face 它停止在你的脸上 That's right it's come to this 不错,就是这样 Yes it's come to this 是的,就这样 And wasn't it a long way down 是不是一个陌生的下坡路 Ah wasn't it a strange way down 是不是一个陌生的下坡路 Once there was a path 这里曾有一条路 And a girl with chestnut hair 和一个有着栗色头发的女孩 And you passed the summers 你穿过夏天采摘 Picking all of the berries 在那儿生长的 That grew there; 所有的坚果 There were times she was a woman 有时候她是个女人 Oh there were times 哦,有时候 She was just a child 她就是个孩子 And you held her in the shadows 你里抓住她 Where the raspberries grow wild 在那山莓丛生的阴影 And you climbed the twilight mountains 你爬上暮光中的山 And you sang about the view 你歌唱那风景 And everywhere that you wandered 你漫步在每一个地方 Love seemed to go along with you 爱看上去似乎更随着你 That's a hard one to remember 这是很难记住的 Yes it makes you clench your fist 是的,它让你紧握你的拳头 And then the veins 于是那静脉突出的 Stand out like highways 像一大路 All along your wrist 贯穿你的手腕 And yes it's come to this 不错,就是这样 It's come to this 是的,就这样 And wasn't it a long way down 是不是一个陌生的下坡路 Wasn't it a strange way down 是不是一个陌生的下坡路 You can still find a job 你依然可以找到工作 Go out and talk to a friend 走出去和朋友聊天 On the back of every magazine 在每份杂志的背面 There are those coupons 有一些你可以 You can send 派送的优惠券 Why don't you join the rosicrucians 你为何不加入玫瑰十字会 They can give you back your hope 他们将给你回归希望 404

404,您请求的文件不存在!