[00:00:27] Yeah I still believing you [00:00:31] 我还相信你 [00:00:31] 不安だけど信じていたいの [00:00:38] 虽然不安但还是相信着你 [00:00:38] きっとこれが愛なんだって [00:00:42] 这肯定就是爱了 [00:00:42] 消えないモノなんだって [00:00:45] 是不会消失的 [00:00:45] 初めて教えてくれた人だから [00:00:51] 因为你是最初告诉我这些的人 [00:00:51] I'm not saying it's a promise [00:00:55] 我没说这是个承诺 [00:00:55] 約束ではない [00:00:57] 不是约定 [00:00:57] だって言葉は曖昧でしょう [00:01:02] 因为言语很含糊不是吗 [00:01:02] もっと単純なことなんだ [00:01:06] 更加简单的 [00:01:06] 愛されてうれしくて [00:01:09] 被你爱着,我很高兴 [00:01:09] ただ逢いたいから [00:01:13] 仅仅是因为想见你 [00:01:13] I'll be waiting [00:01:15] 我会等你 [00:01:15] 忘れないよ 忘れないよ [00:01:18] 无法忘记你,无法忘记你 [00:01:18] だから今日もあの日のように待ってるよ (待ってるよ) [00:01:24] 所以今天也和那天一样等着你,等着你 [00:01:24] 寂しいけど大丈夫 [00:01:27] 虽然寂寞但是不要紧 [00:01:27] おかえりって包んでくれたあったかい胸の鼓動が [00:01:35] 抱住我,欢迎回来 [00:01:35] 聞こえそうで missing you [00:01:52] 好像听到了你暖和的胸膛里心脏跳动的声音 [00:01:52] 何も変わらない [00:01:56] 在一如既往的生活中 [00:01:56] 日常からあなただけがいなくなった途端に [00:02:04] 突然没有了你 [00:02:04] 周りの全てストーリー失って [00:02:10] 周围全部的故事也没有了 [00:02:10] 目に映るのはもう知らない街みたい [00:02:15] 眼里所看到的已经全是陌生的街道 [00:02:15] I'm not saying it's a promise [00:02:20] 我没说这是个承诺 [00:02:20] 約束ではない [00:02:22] 不是约定 [00:02:22] だって叶わないと傷付くでしょう [00:02:27] 因为不能履行的话你会伤心不是吗 [00:02:27] きっと本能ってやつなの [00:02:31] 这一定是一种本能 [00:02:31] どうしょうもなく気になって [00:02:34] 无可奈何 [00:02:34] ただ逢いたいから [00:02:38] 仅仅是因为想见你 [00:02:38] I'll be waiting [00:02:39] 我会等你 [00:02:39] どうしても どうしても [00:02:42] 无论如何,无论如何 [00:02:42] 覚えてたいことだからいつまでも (いつまでも) [00:02:48] 因为是想要记住的事,无论何时,无论何时 [00:02:48] 変わらないって言わせてよ [00:02:51] 我都会说,这不会改变 [00:02:51] ただ待って抱きしめてくれた心地よさが [00:03:00] 回来了,抱着我这种愉快的心情 [00:03:00] 残っていて missing you [00:03:04] 一直留在我心里 [00:03:04] I'm not saying it's a promise (No it's not) [00:03:10] 我没说这是个承诺 [00:03:10] でも信じさせて (I believe I believe I believe) [00:03:16] 但是我相信 [00:03:16] 約束なんかじゃない (even though it's not a promise) [00:03:22] 并不是什么约定 [00:03:22] ただ逢いたいから [00:03:26] 仅仅是因为想见你 [00:03:26] I'll be waiting [00:03:28] 我会等你 [00:03:28] 忘れないよ 忘れないよ [00:03:31] 无法忘记你,无法忘记你 [00:03:31] だから今日もあの日のように待ってるよ (待ってるよ) [00:03:37] 所以今天也和那天一样,等着你等着你 [00:03:37] 寂しいけど大丈夫 [00:03:40] 虽然寂寞但是不要紧 [00:03:40] おかえりって包んでくれたあったかい胸の鼓動が [00:03:48] 抱住我,欢迎回来 [00:03:48] 聞こえそうで missing you [00:03:52] 好像听到了你暖和的胸膛里心脏跳动的声音 [00:03:52] どうしても どうしても [00:03:55] 无论如何,无论如何 [00:03:55] 覚えてたいことだからいつまでも (いつまでも) [00:04:01] 因为是想要记住的事,无论何时,无论何时 [00:04:01] 変わらないって言わせてよ