[00:00:00] ヒャダインとももクロのじょーじょーゆーじょー - 前山田健一 (Hyadain) [00:00:00] // [00:00:00] 作詞:前山田健一 [00:00:00] // [00:00:00] 作曲:前山田健一 [00:00:00] // [00:00:00] 上々 友情! [00:00:02] 友情 最好 [00:00:02] 万事 まじ 快調! [00:00:04] 所有事情真是顺利 [00:00:04] ななななななな [00:00:10] // [00:00:10] はい 言っちゃいましょ! [00:00:12] 好 一起说吧 [00:00:12] キミは [00:00:13] 你是 [00:00:13] Best Best Friend! [00:00:15] 最好最好的朋友 [00:00:15] (Bright!) ちょっと ふざけてみたら [00:00:18] 我稍微捉弄你一下 [00:00:18] (Shine!) もっと ふざけ返してくる [00:00:20] 你便对我加倍奉还 [00:00:20] (Lan Lan Lan) [00:00:22] // [00:00:22] 居心地 いいったら ありゃしない [00:00:25] 心情非常的棒 [00:00:25] (Why) イヤなこと あったって [00:00:27] 遇到讨厌的事情 [00:00:27] (Fine) そっこー 忘れちゃうんだ [00:00:30] 这些都已忘记了 [00:00:30] (Lan Lan Lan) いつだって [00:00:32] 任何时候 [00:00:32] じゃんじゃん やりましょー! [00:00:34] 连续不断的进行吧 [00:00:34] 24時間 一緒でも 問題ない! [00:00:37] 二十四小时一起也没问题 [00:00:37] まるで 双子か [00:00:38] 就像双胞胎 [00:00:38] 親子か クローンさいぼー [00:00:39] 像亲子 像克隆细胞 [00:00:39] これじゃ 恋愛する [00:00:40] 这样的话谈恋爱 [00:00:40] 必要とか なくなくない [00:00:42] 就没有必要 [00:00:42] それと これとは 全く全く 別問題!! [00:00:44] 这个和那个完全是两码事 [00:00:44] (Fight) ケンカしちゃったときも [00:00:46] 打架了的时候 [00:00:46] (Down) かなり凹んだときも [00:00:48] 相当低落的时候 [00:00:48] (Shock) ひとりで [00:00:50] 一个人 [00:00:50] いたいよなときも [00:00:51] 痛苦的时候 [00:00:51] ふと気づけば 近くにいる [00:00:53] 突然意识到 你就在身旁 [00:00:53] しなばもろともー [00:00:57] 患难与共 [00:00:57] なんでだろ そばにいたいんだ [00:00:59] 是为什么呢 就在身旁 [00:00:59] キミと一緒なら [00:01:01] 和你一起的话 [00:01:01] 時計100倍速! [00:01:02] 时钟快走一百倍 [00:01:02] 楽しいな 楽しすぎるんだ [00:01:04] 很开心啊 开心过度 [00:01:04] さすが 最強Friend! Hey! [00:01:05] 不愧是最棒的朋友 [00:01:05] ななななななな [00:01:07] // [00:01:07] なんなのよ [00:01:08] 这是怎么一回事 [00:01:08] やっばいシンクロ感! [00:01:09] 绝妙的同步感 [00:01:09] いつも大騒ぎ [00:01:10] 每次大骚动 [00:01:10] かなり ご近所迷惑 [00:01:12] 相当的打扰邻里 [00:01:12] 今何時 えっとね ヨロレイヒー [00:01:14] 现在几点 哎呀 [00:01:14] わけわかんないない!! [00:01:15] 不明缘由 [00:01:15] ソーレードーシーラー [00:01:17] 嗖唻哆嘻啦 [00:01:17] 想像以上! [00:01:19] 超过想象 [00:01:19] なんていうか最高! [00:01:20] 怎么说呢 最棒 [00:01:20] あーだーこーだー言ってても [00:01:21] 即使这样那样说 [00:01:21] 友達 わっしょい! [00:01:23] 朋友 嘿哟 [00:01:23] 上々 友情! [00:01:23] 友情 最好 [00:01:23] 万事 まじ 快調! [00:01:26] 所有事情真是顺利 [00:01:26] ななななななな [00:01:27] // [00:01:27] なななななななな [00:01:33] // [00:01:33] ヒャダインとももクロの [00:01:35] 前山田建一和桃色幸运草的 [00:01:35] じょーじょーゆーじょー [00:01:36] 友情 [00:01:36] 2番ですよ、しおりん [00:01:37] 第二名哦 月见栞 [00:01:37] 2番! [00:01:38] 第二名 [00:01:38] (Bright!) [00:01:38] 明亮的 [00:01:38] おんなじ テレビ観てて [00:01:40] 同样看电视 [00:01:40] (Shine!) メールで [00:01:41] 用简讯 [00:01:41] 実況中継 [00:01:42] 实况转播 [00:01:42] (Lan Lan Lan) CM 入れば [00:01:45] 进入广告的话 [00:01:45] 電話タイム! [00:01:47] 通话时间 [00:01:47] (Why) 遠くに いるときでも [00:01:50] 在远方的时候 [00:01:50] (Fine) 近くに 感じてるんだ [00:01:52] 感觉就在附近 [00:01:52] (Lan Lan Lan) [00:01:54] // [00:01:54] よろしく! [00:01:55] 请多关照 [00:01:55] ガンガン いきましょー! [00:01:57] 锵锵向前进 [00:01:57] やばい! 弁当忘れた [00:01:58] 糟糕 忘记了便当 [00:01:58] カンパして!! [00:02:00] 一起用吧 [00:02:00] やだよ 命のみなもと [00:02:01] 不要嘛 生命之源 [00:02:01] 焼きそばパン [00:02:02] 炒面 面包 [00:02:02] ちょいと [00:02:02] 喂 [00:02:02] 友達なんでしょ ごむたいな [00:02:04] 咱们是朋友吧 不要不讲理 [00:02:04] それと これとは [00:02:05] 这个和那个 [00:02:05] 全く全く 別問題!! [00:02:06] 完完全全是两码事 [00:02:06] (Fight) 変な [00:02:07] 不会用 [00:02:07] 気は使わない [00:02:09] 奇怪的情绪 [00:02:09] (Down) 顔色 [00:02:10] 脸色 [00:02:10] なんか 知らない [00:02:12] 总觉得不太明白 [00:02:12] (Shock) でも [00:02:13] 但是 [00:02:13] 傷つけたりしない [00:02:14] 没有伤害 [00:02:14] 神様! マジありがと! [00:02:16] 神啊 真的很感谢 [00:02:16] げと出来た マブダチ! [00:02:18] 但是做到了 亲密的朋友 [00:02:18] やったー! おっしゃー! [00:02:20] 做到了 真棒 [00:02:20] You're my friend! [00:02:21] 你是我的朋友 [00:02:21] 最高潮! 腹筋崩壊! [00:02:23] 最高潮时都要笑破肚皮 [00:02:23] 涙が出るくらい [00:02:24] 笑得快累到 [00:02:24] 笑い疲れちゃうんだ [00:02:26] 眼泪都快出来了 [00:02:26] なにしよか [00:02:27] 你想干什么呢 [00:02:27] なにをしましょうか [00:02:28] 一起来干什么呢 [00:02:28] しりとり レッツゴー! [00:02:29] 咱们来接龙吧 [00:02:29] わお! [00:02:30] // [00:02:30] ななななななな [00:02:31] // [00:02:31] 「なんまいだ」「だ」でしょ [00:02:33] 南无阿弥陀佛 是佛的音吧 [00:02:33] 「だんのうら」 [00:02:34] 坛浦 [00:02:34] ららら「ラブゴリラ」なんだ [00:02:35] 浦浦浦 恋爱的猩猩吧 [00:02:35] その生き物! [00:02:36] 这是活物 [00:02:36] もう飽きた! マジか! [00:02:37] 已经腻了 是真的吗 [00:02:37] ヨロレイヒー [00:02:38] // [00:02:38] 意味は ないないない!! [00:02:40] 没有意义 [00:02:40] ソーレードーシーラー [00:02:41] 嗖唻哆嘻啦 [00:02:41] そう 友達とか ずっと [00:02:43] 是啊 朋友什么的 一直 [00:02:43] 暑苦しく 思ってた [00:02:46] 觉得闷热了 [00:02:46] でもでも …やっぱ言えないや [00:02:48] 但是但是 果然还是说不出口 [00:02:48] ビコーーズ!! [00:02:50] 因为 [00:02:50] ななななななな [00:02:55] // [00:02:55] はい 言っちゃいましょ! [00:02:57] 嗯 一起说吧 [00:02:57] キミは Best Best Friend! [00:03:08] 你是最好最好的朋友 [00:03:08] なんでだろ そばにいたいんだ [00:03:10] 是为什么呢 想呆在你身旁 [00:03:10] キミと一緒なら [00:03:11] 和你一起的话 [00:03:11] 時計100倍速! [00:03:12] 时钟快走一百倍 [00:03:12] 楽しいな 楽しすぎるんだ [00:03:15] 很开心啊 开心过度 [00:03:15] さすが 最強Friend! Hey! [00:03:16] 不愧是最棒的朋友 [00:03:16] ななななななな [00:03:18] // [00:03:18] なんなのよ [00:03:18] 这是怎么一回事 [00:03:18] やっばいシンクロ感! [00:03:20] 绝妙的同步感 [00:03:20] いつも大騒ぎ [00:03:21] 每次大骚动 [00:03:21] かなり ご近所迷惑 [00:03:22] 相当的打扰邻里 [00:03:22] 今何時 えっとね ヨロレイヒー [00:03:24] 现在几点 哎呀 [00:03:24] わけわかんないない!! [00:03:26] 不明缘由 [00:03:26] ソーレードーシーラー [00:03:28] 嗖唻哆嘻啦 [00:03:28] 想像以上! なんていうか最高! [00:03:31] 超过想象 怎么说呢 最棒 [00:03:31] あーだーこーだー言ってても [00:03:32] 即使这样那样说 [00:03:32] 友達 わっしょい! [00:03:33] 朋友 嘿哟 [00:03:33] 上々 友情! [00:03:34] 友情 最好