[00:00:00] Heheheheh [00:00:02] // [00:00:02] You know what WestCoast niggas is gon' tell me [00:00:03] 你知道西海岸的兄弟们要跟我说什么吗 [00:00:03] This is too WestCoast [00:00:05] 这也太西海岸之风了 [00:00:05] Chorus: Jigg sings (Ice Cube) [00:00:05] // [00:00:05] Doin' my own own thang thang; [00:00:06] 做我自己的事情 [00:00:06] And if you got a problem with' that [00:00:10] 如果你有问题 [00:00:10] Then the Nina go bang bang Bang bang (yeah bang ) [00:00:13] Nina 就给我灭了他 [00:00:13] And I be everywhere on the map [00:00:15] 我会在地图上的每个地方 [00:00:15] But I rep that West - I rep that West [00:00:17] 但我就是代表着西海岸 [00:00:17] I rep that West - I rep that West (uh-huh ) [00:00:19] 我就是代表着西海岸 [00:00:19] I rep that West (c'mon ) - I rep that West [00:00:23] 我代表着西海岸 来吧 [00:00:23] I rep that West - I rep that West (turn it up ) [00:00:25] 我就是代表着西海岸 把声音开大 [00:00:25] [00:00:28] 做我自己的事情 [00:00:28] And if you got a problem with' that [00:00:30] 如果你有问题 [00:00:30] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang ) [00:00:34] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州 [00:00:34] And I be everywhere on the map [00:00:35] 我会在地图上的每个地方 [00:00:35] Bridge: Jigg sings (Ice Cube) [00:00:39] 但我代表着西海岸 我就是代表着西海岸 [00:00:39] I rep that West - I rep that West [00:00:40] 我就是代表着西海岸 [00:00:40] I rep that West - I rep that West [00:00:42] 我就是代表着西海岸 [00:00:42] I rep that West - I rep that West [00:00:46] 我就是代表着西海岸 [00:00:46] Don't you know that I rep that; why you got to let that [00:00:49] 难道你不知道我代表着什么吗 [00:00:49] Boy in the buildin' don't you know that [00:00:51] 为什么你要让那个男孩进入大楼 [00:00:51] He about to kill 'em - Don't you know that - he about to hurt y'all feelings [00:00:54] 他要杀了他们 难道你不知道他要伤害你们所有人吗 [00:00:54] Can't find where am I as well play the villain [00:00:57] 找不到我在哪里 他装作是个恶棍 [00:00:57] I'm a get him (get him ) - Why Cause I can't baby sit him; [00:01:00] 我要将他拿下 为什么 因为我不会照顾他的 [00:01:00] I'm a whip him (whip him ) - Treat him like bad a** children [00:01:02] 我要抽打他 像对待一个坏孩子一样对待他 [00:01:02] Is it evil - Y'all better call them people [00:01:04] 那样邪恶吗 你最好叫人过来 [00:01:04] How I get down - just ain't legal [00:01:07] 我是怎样的沮丧 那是不合法的 [00:01:07] Money loong - Sorta like Louis Vuitton [00:01:10] 用钱来解决 看起来像是Louis Vuitton [00:01:10] I run this sh*t right here - call me: "Marathon" [00:01:12] 我就在这里处理这件破烂事情 叫我马拉松 [00:01:12] BOOM - I blow like a cherry bomb [00:01:15] 我像个樱桃炸弹一样爆炸了 [00:01:15] You a small donation b**ch - I'm a telethon [00:01:17] 你只能算个微电影 而我却是超长电视剧 [00:01:17] WestCoast million what is he really on [00:01:20] 西海岸的人们 他的真正目的是什么 [00:01:20] Is it that sh*t - that niggas go silly on [00:01:22] 那是不是太糟了 那个兄弟开始犯傻了 [00:01:22] Hell no the pyroclastic flow is evident (WESTSIDE ) [00:01:24] 天啊 这火山碎屑也太明显了 [00:01:24] And y'all know what I represent [00:01:26] 你们都知道我代表的是什么 [00:01:26] Doin' my own own thang thang; [00:01:31] 做我自己的事情 [00:01:31] And if you got a problem with' that [00:01:32] 如果你有问题 [00:01:32] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang ) [00:01:35] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州 [00:01:35] And I be everywhere on the map [00:01:37] 我会在地图上的每个地方 [00:01:37] But I rep that West (yes ) - I rep that West (represent ) [00:01:40] 但我代表着西海岸 我就是代表着西海岸 [00:01:40] I rep that West - I rep that West (uh-huh ) [00:01:43] 我就是代表着西海岸 [00:01:43] I rep that West - I rep that West [00:01:44] 我就是代表着西海岸 [00:01:44] I rep that West - I rep that West [00:01:46] 我就是代表着西海岸 [00:01:46] West - I rep that dub - I rep that S - "I'm a monster " [00:01:52] 西部 我就是代表着西海岸 我就是个怪物 [00:01:52] WestSide Lochness I'm a problem [00:01:55] 在西边的尼斯湖 我算是个麻烦 [00:01:55] Matter fact I'm a mess Los Angeles so scandalous [00:01:58] 事实上我就是个麻烦 在洛杉矶充满了绯闻 [00:01:58] South Central - home of so much potential [00:02:01] 在中南部表现的很有潜力 [00:02:01] But if you go there the warfare is mental [00:02:04] 但如果你去了那里 战争就会打响在你的脑海里 [00:02:04] Bring your wheelchair - you probably gon' need it [00:02:06] 带上你的轮椅 也许你会用上的 [00:02:06] Leave this motherf**ker - a paraplegic [00:02:08] 不要动这个混蛋 他是个半身不遂的人 [00:02:08] Niggas around the world that think they wanna bang [00:02:11] 世界各地的兄弟们都觉得他们想要做出点事情 [00:02:11] I'm too WestCoast for the WestCoast [00:02:14] 对于西海岸来说 我有点太西海岸之风了 [00:02:14] Too Fresnos to [00:02:19] 太过Fresnos和墨西哥风格了吗 [00:02:19] I'm down with Angelinos [00:02:23] 我受够了洛杉矶人 [00:02:23] Go downtown - and give a bum a C-note [00:02:25] 到市区去 给流浪汉一张百元大钞 [00:02:25] This my town - I run it - You walk it [00:02:27] 这是我的城市 我统治着这里 你快点离开 [00:02:27] You just now learnin' the game - I taught it [00:02:29] 你现在只是在学习 而我在任教 [00:02:29] Doin' my own own thang thang; [00:02:32] 做我自己的事情 [00:02:32] And if you got a problem with' that [00:02:34] 如果你有问题 [00:02:34] Then the Nina go bang bang (bang ) Bang bang (bang ) [00:02:38] Nina 就给我灭了他 加州 灭了他 亚利桑那州 [00:02:38] And I be everywhere on the map [00:02:40] 我会在地图上的每个地方 [00:02:40] But I rep that West - I rep that West [00:02:42] 但我就是代表着西海岸 [00:02:42] I rep that West (Keep it gangsta ) - I rep that West [00:02:45] 我代表着西海岸 继续保持黑帮作风 [00:02:45] I rep that West - I rep that West [00:02:47] 我就是代表着西海岸 [00:02:47] I rep that West - I rep that West - I rep that [00:02:49] 我就是代表着西海岸 [00:02:49] And if you got a problem with this [00:02:53] 如果你对这有问题 [00:02:53] Let me know so I can add your f**kin' name on my list [00:02:56] 告诉我 所以我就可以把你那该死的名单列在我的清单上 [00:02:56] All you WestCoast DJ's check your wrists [00:02:57] 你们这些所有西海岸的DJ 都检查一下你们的手腕 [00:02:57] If you skiddad the big fish to your playlist [00:03:00] 如果什么重要人物没有在你的播放清单上 你就玩完了 [00:03:00] Now - enemies of this industry I'm a [00:03:04] 现在这个产业的敌人们听着 [00:03:04] Hall of famer - Treated like a stranger [00:03:06] 我就是个名人 却被像个陌生人一样对待 [00:03:06] F**k that Another WestCoast banger [00:03:07] 该死 那是另外一个西海岸的家伙 [00:03:07] Who gives a f**k if they play it in Virginia [00:03:11] 如果他们在Virginia演奏 谁会在乎呢 [00:03:11] I'm a play it on Denker - Play it Western [00:03:14] 我要在Denker进行欺骗 我要用我的西部风格来作战 [00:03:14] All of Van Ness will make your head turn [00:03:17] Van Ness会让你不断回头张望 [00:03:17] Motherf**kers wanna take our style [00:03:19] 混蛋们想要学习我们的风格 404

404,您请求的文件不存在!