[00:00:00] The Girl From Ipanema (来自伊帕内玛的女孩) - Astrud Gilberto (艾斯特·吉芭托) [00:00:43] // [00:00:43] Olha que coisa mais linda [00:00:46] 瞧那俏丽的佳人 [00:00:46] Mais cheia de graça [00:00:48] 美丽而又优雅至极 [00:00:48] É ela menina que vem e que passa [00:00:53] 她跳着轻盈的舞步 [00:00:53] Num doce balanço caminho do mar [00:01:00] 朝着大海飘然而去 [00:01:00] Moça do corpo dourado do sol de Ipanema [00:01:05] 依帕内玛金色的阳光打在她身上 [00:01:05] O seu balançado é mais que un poema [00:01:10] 那是一种胜过诗篇的宁静 [00:01:10] É a coisa mais linda [00:01:12] 是我一生中 [00:01:12] Que eu já vi passar [00:01:16] 见过的最美的风景 [00:01:16] Ah porque estou tão sozinho [00:01:25] 为何我如此孤单 [00:01:25] Ah porque tudo é tão triste [00:01:32] 为何我满眼悲情 [00:01:32] Ah a beleza que existe [00:01:40] 这世上美丽善存 [00:01:40] A beleza que não é só minha [00:01:45] 只是这种美丽不属于我 [00:01:45] Que também passa sozinha [00:01:49] 她只是与我擦肩而过 [00:01:49] Ah se ela soubesse [00:01:51] 但愿她能知道 [00:01:51] Que quando ela passa [00:01:54] 当她经过时 [00:01:54] O mundo sorrindo [00:01:56] 我的世界 [00:01:56] Se enche de graça [00:01:58] 都会充满欢乐 欣然一片 [00:01:58] E fica mais lindo [00:02:00] 只是因为 [00:02:00] Por causa do amor [00:02:05] 那是我对她的爱 [00:02:05] Tall and tan and young and lovely [00:02:09] 高挑身材配上古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极 [00:02:09] The girl from Ipanema goes walking and [00:02:14] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:02:14] When she passes each one she passes goes ah [00:02:21] 而每当她经过 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:02:21] When she walks she's like a samba [00:02:25] 她的步调如桑巴那么养眼 [00:02:25] That swings so cool and sways so gently that [00:02:30] 自信摇摆 刚中带柔 [00:02:30] When she passes each one she passes goes ah [00:02:37] 而每当她经过 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:02:37] Ooh but he watches so sadly [00:02:45] 而他只能伤心地远望着她 [00:02:45] How can he tell her he loves her [00:02:54] 他怎能捷足先登 说爱她呢 [00:02:54] Yes he would give his heart gladly [00:03:01] 没错 他很乐意为她献上真心 [00:03:01] But each day when she walks to the sea [00:03:05] 可每天她去往海边时 [00:03:05] She looks straight ahead not at him [00:03:10] 她都直视前方 不曾看他一眼 [00:03:10] Tall and tan and young and lovely [00:03:13] 高挑身材配上古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极 [00:03:13] The girl from Ipanema goes walking [00:03:18] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:03:18] And when she passes his smiles but she doesn't see [00:04:46] 而每当她经过 他微笑以待 但她却没看见 [00:04:46] And tan and young and lovely [00:04:48] 古铜色的皮肤 年轻又显得可爱至极 [00:04:48] The girl from Ipanema goes walking and [00:04:53] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:04:53] When she passes each one she passes goes ah [00:05:00] 而每当她经过 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:05:00] When she walks she's like a samba [00:05:04] 她的步调如桑巴那么养眼 [00:05:04] That swings so cool and sways so gently that [00:05:08] 自信摇摆 刚中带柔 [00:05:08] When she passes each one she passes goes ah [00:05:16] 而每当她经过 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:05:16] Ooh but he watches so sadly [00:05:24] 而他只能伤心地远望着她 [00:05:24] How can he tell her he loves her [00:05:32] 他怎能捷足先登 说爱她呢 [00:05:32] Yes he would give his heart gladly [00:05:39] 没错 他很乐意为她献上真心 [00:05:39] But each day when she walks to the sea [00:05:44] 可每天她去往海边时 [00:05:44] She looks straight ahead not at him [00:05:48] 她都直视前方 不曾看他一眼 [00:05:48] Tall and tan and young and lovely 404

404,您请求的文件不存在!