[00:00:00] In the night I hear 'em talk [00:00:02] 那天晚上 我听见他们的聊天 [00:00:02] The coldest story ever told [00:00:05] 是我听说的最冷酷的事 [00:00:05] Somewhere far along this road he lost his soul [00:00:10] 沿着这条路的某个地方 他失去了他的灵魂 [00:00:10] To a woman so heartless [00:00:15] 因为一个冷酷无情的女人 [00:00:15] How could you be so heartless [00:00:19] 你怎会如此冷酷无情 [00:00:19] How could you be so heartless [00:00:24] 你怎会如此冷酷无情 [00:00:24] How could you be so cold [00:00:25] 你怎会这样冷酷 [00:00:25] As the winter wind when it breeze yo [00:00:27] 就像严冬里吹出的冰冷的风 [00:00:27] Just remember that you talkin' to me though [00:00:30] 你只要记住 当你和我说话的时候 坏女人 [00:00:30] You need to watch the way you talkin' to me though [00:00:33] 我想你必须注意你和我谈论的方式 坏女人 [00:00:33] I mean after all the things that we've been through [00:00:35] 我的意思是 在我们已经经历了种种之后 [00:00:35] I mean after all the things we got into [00:00:38] 我的意思是 所有的事情我们已经搞定之后 [00:00:38] Hey yo I know of some things that you ain't told me [00:00:41] 我知道你对我隐瞒了些事情 [00:00:41] Hey yo I did some things but that's the old me [00:00:44] 我是做了些事情 不过那是过去的我了 [00:00:44] And now you wanna get me back [00:00:45] 现在你想我回来 [00:00:45] And you gonna show me [00:00:46] 你一定要告诉我 [00:00:46] So you walk around like you don't know me [00:00:49] 所以 你走来走去就像你并不了解我一样 [00:00:49] You got a new friend well I got homies [00:00:52] 你有新的朋友 而我也多了很多兄弟 [00:00:52] But in the end it's still so lonely [00:00:55] 但是归根结底 我还是那么孤独 [00:00:55] In the night I hear 'em talk [00:00:57] 那天晚上 我听见他们的聊天 [00:00:57] The coldest story ever told [00:01:00] 是我听说的最冷酷的事 [00:01:00] Somewhere far along this road he lost his soul [00:01:04] 沿着这条路的某个地方 他失去了他的灵魂 [00:01:04] To a woman so heartless [00:01:10] 因为一个冷酷无情的女人 [00:01:10] How could you be so heartless [00:01:14] 你怎会如此冷酷无情 [00:01:14] How could you be so heartless [00:01:17] 你怎会如此冷酷无情 [00:01:17] How could be so Dr Evil [00:01:20] 你怎么能这么邪恶 就像个邪恶博士 [00:01:20] You're bringin' out a side of me that I don't know [00:01:23] 你让我知道了我的另一面 [00:01:23] I decided we wasn't going speak so [00:01:25] 我决定 我们不需要再面谈了 [00:01:25] Why we up 3 a m on the phone [00:01:28] 这也就是为什么我们凌晨3点还通着电话 [00:01:28] Why does she be so mad at me for [00:01:30] 为什么你会为我而如此疯狂 [00:01:30] Homie I don't know she's hot and cold [00:01:33] 伙计 我不知道 她时冷时热的 [00:01:33] I won't stop won't mess my groove up [00:01:36] 我不会停下来 不会乱了我的作息 [00:01:36] 'Cause I already know how this thing go [00:01:39] 因为我已经知道这个事情会发生 [00:01:39] You run and tell your friends that you're leavin' me [00:01:41] 你走了 并告诉你的朋友 我们分手了 [00:01:41] They say that they don't see what you see in me [00:01:44] 他们说 他们没有发现你眼中的我 [00:01:44] You wait a couple months then you gonna see [00:01:47] 你度过了一两个月 那么你现在一定清楚了 [00:01:47] You'll never find nobody better than me [00:01:49] 你永远也找不到比我更适合你的了 [00:01:49] In the night I hear 'em talk [00:01:52] 那天晚上 我听见他们的聊天 [00:01:52] The coldest story ever told [00:01:54] 是我听说的最冷酷的事 [00:01:54] Somewhere far along this road he lost his soul [00:01:59] 沿着这条路的某个地方 他失去了他的灵魂 [00:01:59] To a woman so heartless [00:02:04] 因为一个冷酷无情的女人 [00:02:04] How could you be so heartless